Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Ефесян 5:29
-
Переклад Біблії Турконяка
Адже ніхто ніколи свого тіла не зненавидів, але годує і гріє його, як і Христос Церкву,
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ніхто ж ніколи не ненавидів свого тіла, навпаки, він його годує і піклується ним, як і Христос Церквою, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Нїхто бо ще нїколи тїла свого не зненавидїв, а годує і гріє його, яко ж і Господь церкву; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо ніко́ли ніхто не знена́видів власного тіла, а годує та гріє його, як і Христос Церкву, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Бо немає таких, хто ненавидить тіло своє. Кожен годує його й піклується про нього, як Христос — про церкву, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо никто никогда не имел ненависти к своей плоти, но питает и греет её, как и Господь Церковь, -
Denn niemand hat jemals sein eigen Fleisch gehaßt; sondern er nährt es und pflegt sein, gleichwie auch der HERR die Gemeinde.
-
(en) King James Bible ·
For no man ever yet hated his own flesh; but nourisheth and cherisheth it, even as the Lord the church: -
(en) English Standard Bible Version ·
For no one ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, just as Christ does the church, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ведь нет такого человека, кто бы ненавидел свое тело, но каждый питает свое тело и заботится о нем. Так и Христос заботится о Церкви, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ибо нет таких, кто ненавидел бы плоть свою. Наоборот, он заботится о ней и кормит её так, как Христос заботится о Церкви, -
Keiner hat je seinen eigenen Leib gehasst, sondern er nährt und pflegt ihn, wie auch Christus die Kirche.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Niemand hasst doch seinen eigenen Körper. Vielmehr ernährt und pflegt er ihn. So sorgt auch Christus für seine Gemeinde; -
(en) New King James Bible Version ·
For no one ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, just as the Lord does the church. -
(en) New International Bible Version ·
After all, no one ever hated their own body, but they feed and care for their body, just as Christ does the church — -
(en) New Living Bible Translation ·
No one hates his own body but feeds and cares for it, just as Christ cares for the church. -
(en) New American Standard Bible ·
for no one ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, just as Christ also does the church,