Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Псалмы 58:11
-
Cовременный перевод Библии WBTC
Мой Бог придёт ко мне, позволит злорадно посмотреть на тех, кто унижал меня.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Бог мой, милующий меня, предварит меня; Бог даст мне смотреть на врагов моих. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ты — милующий меня Бог!
Мой Бог пойдет предо мною;
Бог даст мне победно смотреть на моих врагов. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Зрадіє праведник, коли побачить відплату, скупає свої ноги в крові беззаконних -
(en) King James Bible ·
So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth. -
Der Gerechte wird sich freuen, wenn er solche Rache sieht, und wird seine Füße baden in des Gottlosen Blut,
-
(en) New International Bible Version ·
Then people will say,
“Surely the righteous still are rewarded;
surely there is a God who judges the earth.” -
(en) English Standard Bible Version ·
Mankind will say, “Surely there is a reward for the righteous;
surely there is a God who judges on earth.” -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Мій Бог, — Його милість мене попере́дила, Бог учинить мені, що побачу паді́ння своїх ворогів! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Мій Бог, — Його милість піде попереду мене. Бог покаже мені на моїх ворогах. -
Wenn er die Vergeltung sieht, freut sich der Gerechte; er badet seine Füße im Blut des Frevlers.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ja, Gott wird mit ihnen abrechnen! Wer ihm die Treue hält, wird sich darüber freuen und im Blut der Rechtsbrecher waten. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І скажуть люде: Є нагорода для праведного; існо, є Бог, що судить на землї. -
(en) New King James Bible Version ·
So that men will say,
“Surely there is a reward for the righteous;
Surely He is God who judges in the earth.” -
(en) New Living Bible Translation ·
Then at last everyone will say,
“There truly is a reward for those who live for God;
surely there is a God who judges justly here on earth.” -
(en) New American Standard Bible ·
And men will say, “Surely there is a reward for the righteous;
Surely there is a God who judges on earth!”