Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Исход 36:9
-
Cовременный перевод Библии WBTC
Все завесы были одного размера: четырнацать метров длиной и два метра шириной.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
длина каждого покрывала двадцать восемь локтей, и ширина каждого покрывала четыре локтя: всем покрывалам одна мера. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Все покрывала были одинаковыми: двадцать восемь локтей в длину и четыре локтя в ширину.110 -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Завдовжки один килим був 28 ліктів, а завширш 4 лікті; міра одна для всіх килимів. -
(en) King James Bible ·
The length of one curtain was twenty and eight cubits, and the breadth of one curtain four cubits: the curtains were all of one size. -
Die Länge eines Teppichs war 28 Ellen und die Breite vier Ellen, und waren alle in einem Maß.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Довжина́ одного покрива́ла — двадцять і вісім ліктів, а ширина́ одного покрива́ла — чотири лікті. Усім покрива́лам міра одна. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І зробили наплічник із золота та синього сукна, пурпуру, пряденого кармазину і тканого вісону. -
Ein Zelttuch war achtundzwanzig Ellen lang und vier Ellen breit; alle Zelttücher hatten dasselbe Maß.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Die Bahnen waren alle 14 Meter lang und 2 Meter breit. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Завдовжки один келїм двайцять і вісїм локоть, а завширшки один келїм чотири ліктї; міра одна у всїх келїмів. -
(en) New King James Bible Version ·
The length of each curtain was twenty-eight cubits, and the width of each curtain four cubits; the curtains were all the same size. -
(en) New American Standard Bible ·
The length of each curtain was twenty-eight cubits and the width of each curtain four cubits; all the curtains had the same measurements.