Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Притчи 28:21
-
Cовременный перевод Библии WBTC
Судья должен быть справедливым и не должен оправдывать по знакомству. Но некоторые судьи изменяют решения за маленькую плату.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Быть лицеприятным — нехорошо: такой человек и за кусок хлеба сделает неправду. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Проявлять лицеприятие нехорошо,
но и за кусок хлеба человек может сделать зло. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Не годиться вважати на особи,
бо за шмат хліба — людина від правди відступає. -
(en) King James Bible ·
To have respect of persons is not good: for for a piece of bread that man will transgress. -
Person ansehen ist nicht gut; und mancher tut übel auch wohl um ein Stück Brot.
-
(en) New International Bible Version ·
To show partiality is not good —
yet a person will do wrong for a piece of bread. -
(en) English Standard Bible Version ·
To show partiality is not good,
but for a piece of bread a man will do wrong. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Увагу звертати на особу — не добре, бо й за кус хліба люди́на згріши́ть. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Не добрий той, хто не соромиться перед праведним. Хто такий, той продасть людину за скибку хліба. -
Auf die Person sehen ist nicht gut, für einen Bissen Brot wird mancher zum Verbrecher.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Es ist nicht gut, parteiisch zu sein; aber manch einer lässt sich schon für einen Bissen Brot zum Unrecht verleiten! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не добре, в судї вважати на особу; такий чоловік й за окраєць хлїба одступить від правди. -
(en) New Living Bible Translation ·
Showing partiality is never good,
yet some will do wrong for a mere piece of bread. -
(en) New American Standard Bible ·
To show partiality is not good,
Because for a piece of bread a man will transgress.