Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
English Standard Version
The Fall of Tyre
The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish! for it is laid waste, so that there is no house, none entering in. From the land of Chittim it is revealed to them.
The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish! for it is laid waste, so that there is no house, none entering in. From the land of Chittim it is revealed to them.
Be still, ye inhabitants of the isle! The merchants of Sidon, that pass over the sea, have replenished thee.
Be still, O inhabitants of the coast;
the merchants of Sidon, who cross the sea, have filled you.
the merchants of Sidon, who cross the sea, have filled you.
And on great waters, the seed of Shihor, the harvest of the Nile, was her revenue; and she was the market of the nations.
And on many waters
your revenue was the grain of Shihor,
the harvest of the Nile;
you were the merchant of the nations.
your revenue was the grain of Shihor,
the harvest of the Nile;
you were the merchant of the nations.
Be thou ashamed, Sidon, for the sea hath spoken, the strength of the sea, saying, I have not travailed nor brought forth, neither have I nourished young men [nor] brought up virgins.
Be ashamed, O Sidon, for the sea has spoken,
the stronghold of the sea, saying:
“I have neither labored nor given birth,
I have neither reared young men
nor brought up young women.”
the stronghold of the sea, saying:
“I have neither labored nor given birth,
I have neither reared young men
nor brought up young women.”
when the report came into Egypt, they were sorely pained at the news of Tyre.
Pass over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the coast!
Cross over to Tarshish;
wail, O inhabitants of the coast!
wail, O inhabitants of the coast!
Is this your joyous [city], whose antiquity is of ancient days? Her feet shall carry her afar off to sojourn.
Is this your exultant city
whose origin is from days of old,
whose feet carried her
to settle far away?
whose origin is from days of old,
whose feet carried her
to settle far away?
Who hath purposed this against Tyre, the distributor of crowns, whose merchants were princes, whose dealers were the honourable of the earth?
Who has purposed this
against Tyre, the bestower of crowns,
whose merchants were princes,
whose traders were the honored of the earth?
against Tyre, the bestower of crowns,
whose merchants were princes,
whose traders were the honored of the earth?
Jehovah of hosts hath purposed it, to profane the pride of all glory, to bring to nought all the honourable of the earth.
Overflow thy land like the Nile, daughter of Tarshish: there is no more restraint.
Cross over your land like the Nile,
O daughter of Tarshish;
there is no restraint anymore.
O daughter of Tarshish;
there is no restraint anymore.
He hath stretched out his hand over the sea, he shaketh the kingdoms. Jehovah hath given a commandment concerning Canaan, to destroy the strongholds thereof,
He has stretched out his hand over the sea;
he has shaken the kingdoms;
the Lord has given command concerning Canaan
to destroy its strongholds.
he has shaken the kingdoms;
the Lord has given command concerning Canaan
to destroy its strongholds.
and hath said, Thou shalt no more exult, [thou] oppressed virgin, daughter of Sidon: get thee up, pass over to Chittim; even there shalt thou have no rest.
And he said:
“You will no more exult,
O oppressed virgin daughter of Sidon;
arise, cross over to Cyprus,
even there you will have no rest.”
“You will no more exult,
O oppressed virgin daughter of Sidon;
arise, cross over to Cyprus,
even there you will have no rest.”
Behold the land of the Chaldeans: this people did not exist; the Assyrian founded it for the dwellers in the desert: they set up their towers, they destroyed the palaces thereof; he brought it to ruin.
Howl, ships of Tarshish! for your fortress is laid waste.
Wail, O ships of Tarshish,
for your stronghold is laid waste.
for your stronghold is laid waste.
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king. At the end of seventy years it shall be for Tyre as the harlot's song.
Take a harp, go about the city, thou forgotten harlot! Make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered.
“Take a harp;
go about the city,
O forgotten prostitute!
Make sweet melody;
sing many songs,
that you may be remembered.”
go about the city,
O forgotten prostitute!
Make sweet melody;
sing many songs,
that you may be remembered.”
And it shall come to pass at the end of seventy years, that Jehovah will visit Tyre; and she will return to her hire, and will commit fornication with all the kingdoms of the earth upon the face of the ground.
At the end of seventy years, the Lord will visit Tyre, and she will return to her wages and will prostitute herself with all the kingdoms of the world on the face of the earth.
And her merchandise and her hire shall be holy to Jehovah: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before Jehovah, to eat and be sufficed, and for excellent clothing.
Her merchandise and her wages will be holy to the Lord. It will not be stored or hoarded, but her merchandise will supply abundant food and fine clothing for those who dwell before the Lord.