Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Psalms 131) | (Psalms 133) →

English Standard Bible Version

Hoffnung für Alle

  • The Lord Has Chosen Zion

    A Song of Ascents.

    Remember, O Lord, in David’s favor,
    all the hardships he endured,
  • Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. HERR, erinnere dich doch, welche Mühe David auf sich nahm!
  • how he swore to the Lord
    and vowed to the Mighty One of Jacob,
  • Denk an den feierlichen Schwur, den er dir leistete, dir, dem starken Gott Jakobs!
  • “I will not enter my house
    or get into my bed,
  • Er schwor: »Ich will nicht nach Hause gehen und mich nicht mehr zur Ruhe legen,
  • I will not give sleep to my eyes
    or slumber to my eyelids,
  • ich will mir keinen Schlaf gönnen und nicht einmal die Augen schließen,
  • until I find a place for the Lord,
    a dwelling place for the Mighty One of Jacob.”
  • bis ich einen Platz gefunden habe, der dem HERRN, dem starken Gott Jakobs, als Wohnstätte dienen kann!«
  • Behold, we heard of it in Ephrathah;
    we found it in the fields of Jaar.
  • In Efrata bekamen wir Nachricht über die Bundeslade; wir fanden sie dann im Gebiet von Jaar.
  • “Let us go to his dwelling place;
    let us worship at his footstool!”
  • Kommt, wir gehen zur Wohnung des HERRN! Wir wollen uns zu seinen Füßen niederwerfen!
  • Arise, O Lord, and go to your resting place,
    you and the ark of your might.
  • HERR, erhebe dich! Lass dich im Heiligtum nieder, zusammen mit der Bundeslade, dem Zeichen deiner Macht.
  • Let your priests be clothed with righteousness,
    and let your saints shout for joy.
  • Die Priester sollen dir gerecht und treu dienen, und jeder, der dich liebt, soll vor Freude jubeln!
  • For the sake of your servant David,
    do not turn away the face of your anointed one.
  • HERR, denke daran, was du deinem Diener David versprachst, und weise auch jetzt deinen auserwählten König nicht ab!
  • The Lord swore to David a sure oath
    from which he will not turn back:
    “One of the sons of your bodya
    I will set on your throne.
  • Ja, der HERR hat David einen Treueeid geschworen, und diesen Schwur wird er niemals brechen! Er versprach ihm: »Einen deiner Söhne mache ich zu deinem Thronfolger!
  • If your sons keep my covenant
    and my testimonies that I shall teach them,
    their sons also forever
    shall sit on your throne.”
  • Wenn deine Nachkommen sich an meinen Bund halten und meine Gebote befolgen, die ich ihnen einpräge, dann sollen auch ihre Nachkommen für alle Zeiten regieren!«
  • For the Lord has chosen Zion;
    he has desired it for his dwelling place:
  • Der HERR hat den Berg Zion ausgewählt, dort wollte er bei seinem Volk wohnen.
  • “This is my resting place forever;
    here I will dwell, for I have desired it.
  • Er sprach: »An diesem Ort lasse ich mich für immer nieder. Hier soll mein Ruheplatz sein — so habe ich es gewollt!
  • I will abundantly bless her provisions;
    I will satisfy her poor with bread.
  • Die ganze Stadt Jerusalem werde ich reich beschenken mit allem, was sie braucht, auch die Armen sollen genug zu essen haben!
  • Her priests I will clothe with salvation,
    and her saints will shout for joy.
  • Die Priester sollen dem Volk mein Heil bezeugen. Alle, die mir die Treue halten, sollen laut jubeln vor Freude!
  • There I will make a horn to sprout for David;
    I have prepared a lamp for my anointed.
  • In dieser Stadt festige ich die Herrschaft der Nachkommen Davids, ja, sein Königshaus wird bestehen wie ein unauslöschliches Licht!
  • His enemies I will clothe with shame,
    but on him his crown will shine.”
  • Schimpf und Schande bringe ich über die Feinde des Königs, aber der Ruhm seiner Krone wird immer heller erstrahlen!«

  • ← (Psalms 131) | (Psalms 133) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026