Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 132:12
-
Hoffnung für Alle
Wenn deine Nachkommen sich an meinen Bund halten und meine Gebote befolgen, die ich ihnen einpräge, dann sollen auch ihre Nachkommen für alle Zeiten regieren!«
-
Werden deine Kinder meinen Bund halten und mein Zeugnis, das ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Kinder auf deinem Stuhl sitzen ewiglich.
-
Wenn deine Söhne meinen Bund bewahren, mein Zeugnis, das ich sie lehre, dann sollen auch ihre Söhne auf deinem Thron sitzen für immer.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коли сини твої союз мій берегтимуть і закон, що я навчу їх то й діти їхні по віки вічні будуть сидіти на твоїм престолі.» -
(en) King James Bible ·
If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon thy throne for evermore. -
(en) New International Bible Version ·
If your sons keep my covenant
and the statutes I teach them,
then their sons will sit
on your throne for ever and ever.” -
(en) English Standard Bible Version ·
If your sons keep my covenant
and my testimonies that I shall teach them,
their sons also forever
shall sit on your throne.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Коли сини твої хоронити муть заповіт мій і велїння мої, котрих навчу їх, то й сини їх по всї часи седїти муть на твоїм престолї. -
(en) New King James Bible Version ·
If your sons will keep My covenant
And My testimony which I shall teach them,
Their sons also shall sit upon your throne forevermore.” -
(en) New Living Bible Translation ·
If your descendants obey the terms of my covenant
and the laws that I teach them,
then your royal line
will continue forever and ever.” -
(en) New American Standard Bible ·
“If your sons will keep My covenant
And My testimony which I will teach them,
Their sons also shall sit upon your throne forever.”