Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Psalms 37) | (Psalms 39) →

English Standard Bible Version

Hoffnung für Alle

  • Do Not Forsake Me, O Lord

    A Psalm of David, for the memorial offering.

    O Lord, rebuke me not in your anger,
    nor discipline me in your wrath!
  • Ein Lied von David, um sich bei Gott in Erinnerung zu bringen.
  • For your arrows have sunk into me,
    and your hand has come down on me.
  • HERR, du lässt mich deinen Zorn spüren. Ich flehe dich an: Strafe mich nicht länger!
  • There is no soundness in my flesh
    because of your indignation;
    there is no health in my bones
    because of my sin.
  • Deine Pfeile haben sich in mich hineingebohrt, deine Hand drückt mich nieder.
  • For my iniquities have gone over my head;
    like a heavy burden, they are too heavy for me.
  • Weil ich unter deinem Strafgericht leide, habe ich keine heile Stelle mehr am Körper. Weil mich die Sünde anklagt, sind alle meine Glieder krank.
  • My wounds stink and fester
    because of my foolishness,
  • Meine Schuld ist mir über den Kopf gewachsen. Wie schwer ist diese Last! Ich breche unter ihr zusammen.
  • I am utterly bowed down and prostrate;
    all the day I go about mourning.
  • Wie dumm war ich, dich zu vergessen! Das habe ich nun davon: Meine Wunden eitern und stinken!
  • For my sides are filled with burning,
    and there is no soundness in my flesh.
  • Gekrümmt und von Leid zermürbt schleppe ich mich in tiefer Trauer durch den Tag.
  • I am feeble and crushed;
    I groan because of the tumult of my heart.
  • Von Fieber bin ich geschüttelt, die Haut ist mit Geschwüren übersät.
  • O Lord, all my longing is before you;
    my sighing is not hidden from you.
  • Zerschlagen liege ich da, am Ende meiner Kraft. Vor Verzweiflung kann ich nur noch stöhnen.
  • My heart throbs; my strength fails me,
    and the light of my eyes — it also has gone from me.
  • Herr, du kennst meine Sehnsucht, du hörst mein Seufzen!
  • My friends and companions stand aloof from my plague,
    and my nearest kin stand far off.
  • Mein Herz rast, ich bin völlig erschöpft, und meine Augen versagen mir den Dienst.
  • Those who seek my life lay their snares;
    those who seek my hurt speak of ruin
    and meditate treachery all day long.
  • Meine Freunde und Nachbarn ziehen sich zurück wegen des Unglücks, das über mich hereingebrochen ist. Sogar meine Verwandten gehen mir aus dem Weg.
  • But I am like a deaf man; I do not hear,
    like a mute man who does not open his mouth.
  • Meine Todfeinde stellen mir Fallen, sie wollen mich verleumden und zugrunde richten. Ja, sie bringen mich in Verruf, wann immer sie nur können.
  • I have become like a man who does not hear,
    and in whose mouth are no rebukes.
  • Und ich? Ich tue so, als hätte ich nichts gehört; ich schweige zu ihren Anklagen wie ein Stummer.
  • But for you, O Lord, do I wait;
    it is you, O Lord my God, who will answer.
  • Ich stelle mich taub und gebe ihnen keine Antwort.
  • For I said, “Only let them not rejoice over me,
    who boast against me when my foot slips!”
  • Denn auf dich, HERR, hoffe ich, du wirst ihnen die passende Antwort geben, mein Herr und mein Gott!
  • For I am ready to fall,
    and my pain is ever before me.
  • Lass nicht zu, dass sie über mich triumphieren und sich über mein Unglück freuen!
  • I confess my iniquity;
    I am sorry for my sin.
  • Es fehlt nicht mehr viel, und ich liege am Boden, ständig werde ich von Schmerzen gequält.
  • But my foes are vigorous, they are mighty,
    and many are those who hate me wrongfully.
  • Ich bekenne dir meine Schuld, denn meine Sünde macht mir schwer zu schaffen.
  • Those who render me evil for good
    accuse me because I follow after good.
  • Übermächtig sind meine Feinde, und es gibt viele, die mich ohne jeden Grund hassen.
  • Do not forsake me, O Lord!
    O my God, be not far from me!
  • Sie vergelten mir Gutes mit Bösem und feinden mich an, weil ich das Gute tun will.
  • Make haste to help me,
    O Lord, my salvation!
  • HERR, verlass mich nicht! Mein Gott, bleib nicht fern von mir!

  • ← (Psalms 37) | (Psalms 39) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026