Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Psalms 37) | (Psalms 39) →

English Standard Bible Version

Lutherbibel

  • Do Not Forsake Me, O Lord

    A Psalm of David, for the memorial offering.

    O Lord, rebuke me not in your anger,
    nor discipline me in your wrath!
  • Ein Psalm Davids, zum Gedächtnis.
  • For your arrows have sunk into me,
    and your hand has come down on me.
  • HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm.
  • There is no soundness in my flesh
    because of your indignation;
    there is no health in my bones
    because of my sin.
  • (Denn deine Pfeile stecken in mir, und deine Hand drückt mich.
  • For my iniquities have gone over my head;
    like a heavy burden, they are too heavy for me.
  • (Es ist nichts Gesundes an meinem Leibe vor deinem Drohen und ist kein Friede in meinen Gebeinen vor meiner Sünde.
  • My wounds stink and fester
    because of my foolishness,
  • (Denn meine Sünden gehen über mein Haupt; wie eine schwere Last sind sie mir zu schwer geworden.
  • I am utterly bowed down and prostrate;
    all the day I go about mourning.
  • (Meine Wunden stinken und eitern vor meiner Torheit.
  • For my sides are filled with burning,
    and there is no soundness in my flesh.
  • (Ich gehe krumm und sehr gebückt; den ganzen Tag gehe ich traurig.
  • I am feeble and crushed;
    I groan because of the tumult of my heart.
  • (Denn meine Lenden verdorren ganz, und ist nichts Gesundes an meinem Leibe.
  • O Lord, all my longing is before you;
    my sighing is not hidden from you.
  • (Es ist mit mir gar anders denn zuvor, und bin sehr zerstoßen. Ich heule vor Unruhe meines Herzens.
  • My heart throbs; my strength fails me,
    and the light of my eyes — it also has gone from me.
  • HERR, vor dir ist alle meine Begierde, und mein Seufzen ist dir nicht verborgen.
  • My friends and companions stand aloof from my plague,
    and my nearest kin stand far off.
  • Mein Herz bebt, meine Kraft hat mich verlassen, und das Licht meiner Augen ist nicht bei mir.
  • Those who seek my life lay their snares;
    those who seek my hurt speak of ruin
    and meditate treachery all day long.
  • Meine Lieben und Freunde treten zurück und scheuen meine Plage, und meine Nächsten stehen ferne.
  • But I am like a deaf man; I do not hear,
    like a mute man who does not open his mouth.
  • Und die mir nach dem Leben trachten, stellen mir nach; und die mir übelwollen, reden, wie sie Schaden tun wollen, und gehen mit eitel Listen um.
  • I have become like a man who does not hear,
    and in whose mouth are no rebukes.
  • Ich aber muß sein wie ein Tauber und nicht hören, und wie ein Stummer, der seinen Mund nicht auftut,
  • But for you, O Lord, do I wait;
    it is you, O Lord my God, who will answer.
  • und muß sein wie einer, der nicht hört und der keine Widerrede in seinem Munde hat.
  • For I said, “Only let them not rejoice over me,
    who boast against me when my foot slips!”
  • Aber ich harre, HERR, auf dich; du, HERR, mein Gott, wirst erhören.
  • For I am ready to fall,
    and my pain is ever before me.
  • Denn ich denke: Daß sie sich ja nicht über mich freuen! Wenn mein Fuß wankte, würden sie sich hoch rühmen wider mich.
  • I confess my iniquity;
    I am sorry for my sin.
  • Denn ich bin zu Leiden gemacht, und mein Schmerz ist immer vor mir.
  • But my foes are vigorous, they are mighty,
    and many are those who hate me wrongfully.
  • Denn ich zeige meine Missetat an und sorge wegen meiner Sünde.
  • Those who render me evil for good
    accuse me because I follow after good.
  • Aber meine Feinde leben und sind mächtig; die mich unbillig hassen, derer ist viel.
  • Do not forsake me, O Lord!
    O my God, be not far from me!
  • Und die mir Arges tun um Gutes, setzen sich wider mich, darum daß ich ob dem Guten halte.
  • Make haste to help me,
    O Lord, my salvation!
  • Verlaß mich nicht, HERR! Mein Gott, sei nicht ferne von mir!

  • ← (Psalms 37) | (Psalms 39) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026