Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
English Standard Bible Version
Lutherbibel
The Lord Will Not Forsake His People
O Lord, God of vengeance,
O God of vengeance, shine forth!
O Lord, God of vengeance,
O God of vengeance, shine forth!
HERR, Gott, des die Rache ist, Gott, des die Rache ist, erscheine!
Rise up, O judge of the earth;
repay to the proud what they deserve!
repay to the proud what they deserve!
Erhebe dich, du Richter der Welt; vergilt den Hoffärtigen, was sie verdienen!
O Lord, how long shall the wicked,
how long shall the wicked exult?
how long shall the wicked exult?
HERR, wie lange sollen die Gottlosen, wie lange sollen die Gottlosen prahlen
They pour out their arrogant words;
all the evildoers boast.
all the evildoers boast.
und so trotzig reden, und alle Übeltäter sich so rühmen?
They crush your people, O Lord,
and afflict your heritage.
and afflict your heritage.
HERR, sie zerschlagen dein Volk und plagen dein Erbe;
They kill the widow and the sojourner,
and murder the fatherless;
and murder the fatherless;
Witwen und Fremdlinge erwürgen sie und töten die Waisen
and they say, “The Lord does not see;
the God of Jacob does not perceive.”
the God of Jacob does not perceive.”
und sagen: »Der HERR siehet’s nicht, und der Gott Jakobs achtet’s nicht.
Understand, O dullest of the people!
Fools, when will you be wise?
Fools, when will you be wise?
Merket doch, ihr Narren unter dem Volk! Und ihr Toren, wann wollt ihr klug werden?
He who planted the ear, does he not hear?
He who formed the eye, does he not see?
He who formed the eye, does he not see?
Der das Ohr gepflanzt hat, sollte der nicht hören? Der das Auge gemacht hat, sollte der nicht sehen?
He who disciplines the nations, does he not rebuke?
He who teaches man knowledge —
He who teaches man knowledge —
Der die Heiden züchtigt, sollte der nicht strafen? Der die Menschen lehrt, was sie wissen?
Aber der HERR weiß die Gedanken der Menschen, daß sie eitel sind.
Blessed is the man whom you discipline, O Lord,
and whom you teach out of your law,
and whom you teach out of your law,
Wohl dem, den du, HERR, züchtigst und lehrst ihn durch dein Gesetz,
to give him rest from days of trouble,
until a pit is dug for the wicked.
until a pit is dug for the wicked.
daß er Geduld habe, wenn’s übel geht, bis dem Gottlosen die Grube bereitet werde!
For the Lord will not forsake his people;
he will not abandon his heritage;
he will not abandon his heritage;
Denn der HERR wird sein Volk nicht verstoßen noch sein Erbe verlassen.
for justice will return to the righteous,
and all the upright in heart will follow it.
and all the upright in heart will follow it.
Denn Recht muß doch Recht bleiben, und dem werden alle frommen Herzen zufallen.
Who rises up for me against the wicked?
Who stands up for me against evildoers?
Who stands up for me against evildoers?
Wer steht bei mir wider die Boshaften? Wer tritt zu mir wider die Übeltäter?
If the Lord had not been my help,
my soul would soon have lived in the land of silence.
my soul would soon have lived in the land of silence.
Wo der HERR nicht hülfe, so läge meine Seele schier in der Stille.
When I thought, “My foot slips,”
your steadfast love, O Lord, held me up.
your steadfast love, O Lord, held me up.
Ich sprach: Mein Fuß hat gestrauchelt; aber deine Gnade, HERR, hielt mich.
When the cares of my heart are many,
your consolations cheer my soul.
your consolations cheer my soul.
Ich hatte viel Bekümmernisse in meinem Herzen; aber deine Tröstungen ergötzten meine Seele.
Du wirst ja nimmer eins mit dem schädlichen Stuhl, der das Gesetz übel deutet.
Sie rüsten sich gegen die Seele des Gerechten und verdammen unschuldig Blut.
But the Lord has become my stronghold,
and my God the rock of my refuge.
and my God the rock of my refuge.
Aber der HERR ist mein Schutz; mein Gott ist der Hort meiner Zuversicht.