Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Proverbs 17) | (Proverbs 19) →

English Standard Bible Version

Lutherbibel

  • Whoever isolates himself seeks his own desire;
    he breaks out against all sound judgment.
  • Wer sich absondert, der sucht, was ihn gelüstet, und setzt sich wider alles, was gut ist.
  • A fool takes no pleasure in understanding,
    but only in expressing his opinion.
  • Ein Narr hat nicht Lust am Verstand, sondern kundzutun, was in seinem Herzen steckt.
  • When wickedness comes, contempt comes also,
    and with dishonor comes disgrace.
  • Wo der Gottlose hin kommt, da kommt Verachtung und Schmach mit Hohn.
  • The words of a man’s mouth are deep waters;
    the fountain of wisdom is a bubbling brook.
  • Die Worte in eines Mannes Munde sind wie tiefe Wasser, und die Quelle der Weisheit ist ein voller Strom.
  • It is not good to be partial toa the wicked
    or to deprive the righteous of justice.
  • Es ist nicht gut, die Person des Gottlosen achten, zu beugen den Gerechten im Gericht.
  • A fool’s lips walk into a fight,
    and his mouth invites a beating.
  • Die Lippen des Narren bringen Zank, und sein Mund ringt nach Schlägen.
  • A fool’s mouth is his ruin,
    and his lips are a snare to his soul.
  • Der Mund des Narren schadet ihm selbst, und seine Lippen fangen seine eigene Seele.
  • The words of a whisperer are like delicious morsels;
    they go down into the inner parts of the body.
  • Die Worte des Verleumders sind Schläge und gehen einem durchs Herz.
  • Whoever is slack in his work
    is a brother to him who destroys.
  • Wer lässig ist in seiner Arbeit, der ist ein Bruder des, der das Seine umbringt.
  • The name of the Lord is a strong tower;
    the righteous man runs into it and is safe.
  • Der Name des HERRN ist ein festes Schloß; der Gerechte läuft dahin und wird beschirmt.
  • A rich man’s wealth is his strong city,
    and like a high wall in his imagination.
  • Das Gut des Reichen ist ihm eine feste Stadt und wie eine hohe Mauer in seinem Dünkel.
  • Before destruction a man’s heart is haughty,
    but humility comes before honor.
  • Wenn einer zu Grunde gehen soll, wird sein Herz zuvor stolz; und ehe man zu Ehren kommt, muß man zuvor leiden.
  • If one gives an answer before he hears,
    it is his folly and shame.
  • Wer antwortet ehe er hört, dem ist’s Narrheit und Schande.
  • A man’s spirit will endure sickness,
    but a crushed spirit who can bear?
  • Wer ein fröhlich Herz hat, der weiß sich in seinem Leiden zu halten; wenn aber der Mut liegt, wer kann’s tragen?
  • An intelligent heart acquires knowledge,
    and the ear of the wise seeks knowledge.
  • Ein verständiges Herz weiß sich vernünftig zu halten; und die Weisen hören gern, wie man vernünftig handelt.
  • A man’s gift makes room for him
    and brings him before the great.
  • Das Geschenk des Menschen macht ihm Raum und bringt ihn vor die großen Herren.
  • The one who states his case first seems right,
    until the other comes and examines him.
  • Ein jeglicher ist zuerst in seiner Sache gerecht; kommt aber sein Nächster hinzu, so findet sich’s.
  • The lot puts an end to quarrels
    and decides between powerful contenders.
  • Das Los stillt den Hader und scheidet zwischen den Mächtigen.
  • A brother offended is more unyielding than a strong city,
    and quarreling is like the bars of a castle.
  • Ein verletzter Bruder hält härter denn eine feste Stadt, und Zank hält härter denn Riegel am Palast.
  • From the fruit of a man’s mouth his stomach is satisfied;
    he is satisfied by the yield of his lips.
  • Einem Mann wird vergolten, darnach sein Mund geredet hat, und er wird gesättigt von der Frucht seiner Lippen.
  • Death and life are in the power of the tongue,
    and those who love it will eat its fruits.
  • Tod und Leben steht in der Zunge Gewalt; wer sie liebt, der wird von ihrer Frucht essen.
  • He who finds a wife finds a good thing
    and obtains favor from the Lord.
  • Wer eine Ehefrau findet, der findet etwas Gutes und kann guter Dinge sein im HERRN.
  • The poor use entreaties,
    but the rich answer roughly.
  • Ein Armer redet mit Flehen, ein Reicher antwortet stolz.
  • A man of many companions may come to ruin,
    but there is a friend who sticks closer than a brother.
  • Ein treuer Freund liebt mehr und steht fester bei denn ein Bruder.

  • ← (Proverbs 17) | (Proverbs 19) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026