Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Proverbs 7) | (Proverbs 9) →

English Standard Bible Version

Hoffnung für Alle

  • The Blessings of Wisdom

    Does not wisdom call?
    Does not understanding raise her voice?
  • Hört! Die Weisheit ruft, und die Einsicht lässt ihre Stimme erschallen!
  • On the heights beside the way,
    at the crossroads she takes her stand;
  • Man sieht sie auf allen Straßen und Plätzen, an den Toren der Stadt — dort, wo jeder sie sehen kann — steht sie und ruft:
  • “To you, O men, I call,
    and my cry is to the children of man.
  • »Hört her, ja, ich meine euch alle!
  • O simple ones, learn prudence;
    O fools, learn sense.
  • Ihr Unerfahrenen, werdet reif und vernünftig! Ihr Dummköpfe, nehmt doch endlich Verstand an!
  • Hear, for I will speak noble things,
    and from my lips will come what is right,
  • Hört auf mich, denn von mir bekommt ihr guten Rat. Auf meine Worte ist Verlass.
  • for my mouth will utter truth;
    wickedness is an abomination to my lips.
  • Ich halte mich immer an die Wahrheit, denn gottloses Gerede ist mir zuwider.
  • All the words of my mouth are righteous;
    there is nothing twisted or crooked in them.
  • Alles, was ich sage, ist ehrlich; Hinterlist oder Betrug sind mir fremd.
  • They are all straight to him who understands,
    and right to those who find knowledge.
  • Meine Worte sind klar und deutlich für jeden, der sie verstehen will.
  • Take my instruction instead of silver,
    and knowledge rather than choice gold,
  • Darum nehmt meine Ermahnung an, achtet sie mehr als Silber oder Gold.
  • for wisdom is better than jewels,
    and all that you may desire cannot compare with her.
  • Weisheit ist wertvoller als die kostbarste Perle, sie übertrifft alles, was ihr euch erträumt.
  • “I, wisdom, dwell with prudence,
    and I find knowledge and discretion.
  • Ich bin die Weisheit, und zu mir gehört die Klugheit. Ich handle überlegt und besonnen.
  • The fear of the Lord is hatred of evil.
    Pride and arrogance and the way of evil
    and perverted speech I hate.
  • Wer Ehrfurcht vor dem HERRN hat, der hasst das Böse. Ich verachte Stolz und Hochmut, ein Leben voller Bosheit und Lüge ist mir ein Gräuel!
  • I have counsel and sound wisdom;
    I have insight; I have strength.
  • Ich stehe euch mit Rat und Tat zur Seite, ich verleihe Klugheit und Macht.
  • By me kings reign,
    and rulers decree what is just;
  • Mit meiner Hilfe regieren Könige und erlassen Staatsmänner gerechte Gesetze.
  • by me princes rule,
    and nobles, all who govern justly.a
  • Alle Machthaber der Welt, alle, die für das Recht sorgen, können nur durch mich regieren.
  • I love those who love me,
    and those who seek me diligently find me.
  • Ich liebe den, der mich liebt; wer sich um mich bemüht, der wird mich finden.
  • Riches and honor are with me,
    enduring wealth and righteousness.
  • Ansehen und Reichtum biete ich an, bleibenden Besitz und Erfolg.
  • My fruit is better than gold, even fine gold,
    and my yield than choice silver.
  • Was ihr von mir bekommt, ist wertvoller als das feinste Gold, besser als das reinste Silber.
  • I walk in the way of righteousness,
    in the paths of justice,
  • Wo Menschen gerecht miteinander umgehen und nach Gottes Willen fragen, da bin ich zu Hause;
  • granting an inheritance to those who love me,
    and filling their treasuries.
  • alle, die mich lieben, beschenke ich mit Reichtum; ja, es fehlt ihnen an nichts!
  • “The Lord possessedb me at the beginning of his work,c
    the first of his acts of old.
  • Der HERR schuf mich vor langer Zeit, ich war sein erstes Werk, noch vor allen anderen.
  • Ages ago I was set up,
    at the first, before the beginning of the earth.
  • In grauer Vorzeit hat er mich gebildet; und so war ich schon da, als es die Erde noch gar nicht gab.
  • When there were no depths I was brought forth,
    when there were no springs abounding with water.
  • Lange bevor das Meer entstand, wurde ich geboren. Zu dieser Zeit gab es noch keine Quellen,
  • Before the mountains had been shaped,
    before the hills, I was brought forth,
  • und es standen weder Berge noch Hügel.
  • before he had made the earth with its fields,
    or the first of the dust of the world.
  • Ich war schon da, bevor Gott die Erde mit ihren Wiesen und Feldern erschuf, ja, noch vor dem ersten Staubkorn.
  • When he established the heavens, I was there;
    when he drew a circle on the face of the deep,
  • Ich war dabei, als Gott den Himmel formte, als er den Horizont aufspannte über dem Ozean,
  • when he made firm the skies above,
    when he establishedd the fountains of the deep,
  • als die Wolken entstanden und die Quellen aus der Tiefe hervorsprudelten,
  • when he assigned to the sea its limit,
    so that the waters might not transgress his command,
    when he marked out the foundations of the earth,
  • als er das Meer in die Schranken wies, die das Wasser nicht überschreiten durfte, als er das Fundament der Erde legte —
  • then I was beside him, like a master workman,
    and I was daily hise delight,
    rejoicing before him always,
  • da war ich ständig an seiner Seite. Tag für Tag erfreute ich mich an Gott und seinen Werken,
  • rejoicing in his inhabited world
    and delighting in the children of man.
  • ich tanzte vor Freude auf seiner Erde und war glücklich über die Menschen.
  • “And now, O sons, listen to me:
    blessed are those who keep my ways.
  • Darum hört auf mich, ihr jungen Männer! Richtet euch nach mir, und ihr werdet glücklich.
  • Hear instruction and be wise,
    and do not neglect it.
  • Nehmt Belehrung an und weist sie nicht zurück, dann werdet ihr klug!
  • Blessed is the one who listens to me,
    watching daily at my gates,
    waiting beside my doors.
  • Glücklich ist, wer auf mich hört und jeden Tag erwartungsvoll vor meiner Tür steht!
  • For whoever finds me finds life
    and obtains favor from the Lord,
  • Wer mich findet, der findet das Leben, und an einem solchen Menschen hat der HERR Gefallen.
  • but he who fails to find me injures himself;
    all who hate me love death.”
  • Wer mich aber verachtet, der zerstört sein Leben; wer mich hasst, der liebt den Tod.«

  • ← (Proverbs 7) | (Proverbs 9) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026