Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Isaiah 22) | (Isaiah 24) →

English Standard Version

Синодальный перевод

  • An Oracle Concerning Tyre and Sidon

    The oracle concerning Tyre.
    Wail, O ships of Tarshish,
    for Tyre is laid waste, without house or harbor!
    From the land of Cyprusa
    it is revealed to them.
  • Пророчество о Тире. — Рыдайте, корабли Фарсиса, ибо он разрушен; нет домов, и некому входить в дома. Так им возвещено из земли Киттийской.
  • Be still, O inhabitants of the coast;
    the merchants of Sidon, who cross the sea, have filled you.
  • Умолкните, обитатели острова, который наполняли купцы Сидонские, плавающие по морю.
  • And on many waters
    your revenue was the grain of Shihor,
    the harvest of the Nile;
    you were the merchant of the nations.
  • По великим водам привозились в него семена Сихора, жатва большой реки, и был он торжищем народов.
  • Be ashamed, O Sidon, for the sea has spoken,
    the stronghold of the sea, saying:
    “I have neither labored nor given birth,
    I have neither reared young men
    nor brought up young women.”
  • Устыдись, Сидон; ибо вот что говорит море, крепость морская: «как бы ни мучилась я родами и ни рождала, и ни воспитывала юношей, ни возращала девиц».
  • When the report comes to Egypt,
    they will be in anguishb over the report about Tyre.
  • Когда весть дойдёт до Египтян, содрогнутся они, услышав о Тире.
  • Cross over to Tarshish;
    wail, O inhabitants of the coast!
  • Переселяйтесь в Фарсис, рыдайте, обитатели острова!
  • Is this your exultant city
    whose origin is from days of old,
    whose feet carried her
    to settle far away?
  • Это ли ваш ликующий город, которого начало от дней древних? Ноги его несут его скитаться в стране далёкой.
  • Who has purposed this
    against Tyre, the bestower of crowns,
    whose merchants were princes,
    whose traders were the honored of the earth?
  • Кто определил это Тиру, который раздавал венцы, которого купцы были князья, торговцы — знаменитости земли?
  • The Lord of hosts has purposed it,
    to defile the pompous pride of all glory,c
    to dishonor all the honored of the earth.
  • Господь Саваоф определил это, чтобы посрамить надменность всякой славы, чтобы унизить все знаменитости земли.
  • Cross over your land like the Nile,
    O daughter of Tarshish;
    there is no restraint anymore.
  • Ходи по земле твоей, дочь Фарсиса, как река: нет более препоны.
  • He has stretched out his hand over the sea;
    he has shaken the kingdoms;
    the Lord has given command concerning Canaan
    to destroy its strongholds.
  • Он простёр руку Свою на море, потряс царства; Господь дал повеление о Ханаане разрушить крепости его
  • And he said:
    “You will no more exult,
    O oppressed virgin daughter of Sidon;
    arise, cross over to Cyprus,
    even there you will have no rest.”
  • и сказал: ты не будешь более ликовать, посрамлённая девица, дочь Сидона! Вставай, иди в Киттим, но и там не будет тебе покоя.
  • Behold the land of the Chaldeans! This is the people that was not;d Assyria destined it for wild beasts. They erected their siege towers, they stripped her palaces bare, they made her a ruin.
  • Вот земля Халдеев. Этого народа прежде не было; Ассур положил ему начало из обитателей пустынь. Они ставят башни свои, разрушают чертоги его, превращают его в развалины.
  • Wail, O ships of Tarshish,
    for your stronghold is laid waste.
  • Рыдайте, корабли Фарсисские! Ибо твердыня ваша разорена.
  • In that day Tyre will be forgotten for seventy years, like the dayse of one king. At the end of seventy years, it will happen to Tyre as in the song of the prostitute:
  • И будет в тот день, забудут Тир на семьдесят лет, в мере дней одного царя. По окончании же семидесяти лет с Тиром будет то же, что поют о блуднице:
  • “Take a harp;
    go about the city,
    O forgotten prostitute!
    Make sweet melody;
    sing many songs,
    that you may be remembered.”
  • «возьми цитру, ходи по городу, забытая блудница! Играй складно, пой много песен, чтобы вспомнили о тебе».
  • At the end of seventy years, the Lord will visit Tyre, and she will return to her wages and will prostitute herself with all the kingdoms of the world on the face of the earth.
  • И будет, по истечении семидесяти лет, Господь посетит Тир; и он снова начнёт получать прибыль свою и будет блудодействовать со всеми царствами земными по всей вселенной.
  • Her merchandise and her wages will be holy to the Lord. It will not be stored or hoarded, but her merchandise will supply abundant food and fine clothing for those who dwell before the Lord.
  • Но торговля его и прибыль его будут посвящаемы Господу; не будут заперты и уложены в кладовые, ибо к живущим пред лицом Господа будет переходить прибыль от торговли его, чтобы они ели до сытости и имели одежду прочную.

  • ← (Isaiah 22) | (Isaiah 24) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025