Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Jeremia 25:11
-
Auflage 2017
Dieses ganze Land wird zum Trümmerfeld und zu einem Bild des Entsetzens und diese Völker werden dem König von Babel siebzig Jahre lang dienen.
-
daß dies ganze Land wüst und zerstört liegen soll. Und sollen diese Völker dem König zu Babel dienen 70 Jahre.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Euer ganzes Land wird zu einem Trümmerfeld, zu einer unbewohnten Wüste. Siebzig Jahre lang werdet ihr und eure Nachbarvölker dem König von Babylonien unterworfen sein. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И вся земля эта будет пустынею и ужасом; и народы сии будут служить царю Вавилонскому семьдесят лет. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Уся ця земля стане пустинею й руїною, і служитимуть ці народи вавилонському цареві 70 років. -
(en) King James Bible ·
And this whole land shall be a desolation, and an astonishment; and these nations shall serve the king of Babylon seventy years. -
(en) New International Bible Version ·
This whole country will become a desolate wasteland, and these nations will serve the king of Babylon seventy years. -
(en) English Standard Bible Version ·
This whole land shall become a ruin and a waste, and these nations shall serve the king of Babylon seventy years. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Уся ж земля ся зробиться пусткою й дивовижею, і служити муть сї народи цареві Вавилонському сїмдесять років. -
(en) New King James Bible Version ·
And this whole land shall be a desolation and an astonishment, and these nations shall serve the king of Babylon seventy years. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вся земля эта станет пустыней, и эти люди семьдесят лет будут в рабстве у царя Вавилона. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І вся земля буде на знищення, і вони служитимуть народам сімдесят років. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І стане цей край руїною, спусто́шенням, а ці народи будуть служити вавилонському царе́ві сімдеся́т літ! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вся страна будет опустошена и страшна, а эти народы будут семьдесят лет служить царю Вавилона. -
(en) New Living Bible Translation ·
This entire land will become a desolate wasteland. Israel and her neighboring lands will serve the king of Babylon for seventy years. -
(en) New American Standard Bible ·
‘This whole land will be a desolation and a horror, and these nations will serve the king of Babylon seventy years.