Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Matthäus 26:66
-
Auflage 2017
Was ist eure Meinung? Sie antworteten: Er ist des Todes schuldig.
-
Was dünkt euch? Sie antworteten und sprachen: Er ist des Todes schuldig!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wie lautet euer Urteil?« Sie riefen: »Er ist schuldig! Er muss sterben!« -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
как вам кажется? Они же сказали в ответ: повинен смерти. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Як вам здається?” Ті відповіли; “Він — винен смерти.” -
(en) King James Bible ·
What think ye? They answered and said, He is guilty of death. -
(en) New International Bible Version ·
What do you think?”
“He is worthy of death,” they answered. -
(en) English Standard Bible Version ·
What is your judgment?” They answered, “He deserves death.” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Що скажете на це?» І всі разом гукнули: «Він винен і заслуговує на смерть!» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
як вам здаєть ся? Вони ж, озвавшись, сказали: Винен єсть смерти. -
(en) New King James Bible Version ·
What do you think?”
They answered and said, “He is deserving of death.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Что вы думаете?" В ответ они сказали: "Виновен и должен умереть!" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Як ви вважаєте? Вони ж у відповідь сказали: Він повинен померти! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Як вам здається?“ Вони ж відповіли та сказали: „Повинен умерти!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Каково ваше решение?
Они ответили:
— Он виновен и заслуживает смерти. -
(en) New Living Bible Translation ·
What is your verdict?”
“Guilty!” they shouted. “He deserves to die!” -
(en) New American Standard Bible ·
what do you think?” They answered, “He deserves death!”