Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der erste Brief an die Korinther 14:18
-
Auflage 2017
Ich danke Gott, dass ich mehr als ihr alle in Zungen rede.
-
Ich danke meinem Gott, daß ich mehr mit Zungen rede denn ihr alle.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich bin Gott dankbar, dass ich mehr als ihr alle in unbekannten Sprachen rede! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Благодарю Бога моего: я более всех вас говорю языками; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Дякую Богові моєму, що я більш усіх вас мовами говорю; -
(en) King James Bible ·
I thank my God, I speak with tongues more than ye all: -
(en) New International Bible Version ·
I thank God that I speak in tongues more than all of you. -
(en) English Standard Bible Version ·
I thank God that I speak in tongues more than all of you. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Я дякую Богу за те, що більше розмовляю іншими мовами, ніж будь-хто з вас. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Дякую Богу моєму, що я більш усїх вас говорю мовами. -
(en) New King James Bible Version ·
I thank my God I speak with tongues more than you all; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я благодарю Бога, что способен говорить на других языках более, чем все вы, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Дякую Богові, що більше за всіх вас розмовляю мовами. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Дякую Богові моєму, — розмовляю я мовами більше всіх вас. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я благодарен Богу, что говорю на языках больше всех вас. -
(en) New Living Bible Translation ·
I thank God that I speak in tongues more than any of you. -
(en) New American Standard Bible ·
I thank God, I speak in tongues more than you all;