Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der erste Brief an die Korinther 14:40
-
Auflage 2017
Doch alles soll in Anstand und Ordnung geschehen.
-
Lasset alles ehrbar und ordentlich zugehen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Aber sorgt dafür, dass alles einwandfrei und geordnet vor sich geht. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
только всё должно быть благопристойно и чинно. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
але все нехай діється пристойно й докладно. -
(en) King James Bible ·
Let all things be done decently and in order. -
(en) New International Bible Version ·
But everything should be done in a fitting and orderly way. -
(en) English Standard Bible Version ·
But all things should be done decently and in order. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Та все треба робити належним чином і статечно. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Усе нехай поважно та до ладу робить ся. -
(en) New King James Bible Version ·
Let all things be done decently and in order. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
и пусть всё делается, как должно и с соблюдением порядка. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Але все нехай відбувається пристойно і організовано. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Але все нехай буде добропристо́йно і стате́чно! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но все должно совершаться пристойно и соответствовать порядку. -
(en) New Living Bible Translation ·
But be sure that everything is done properly and in order. -
(en) New American Standard Bible ·
But all things must be done properly and in an orderly manner.