Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch Mose 46:33
-
Hoffnung für Alle
Wenn der Pharao euch nach eurem Beruf fragt,
-
Wenn euch nun Pharao wird rufen und sagen: Was ist eure Nahrung?
-
Wenn euch der Pharao rufen lässt und fragt, was eure Arbeit ist,
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Если фараон призовёт вас и скажет: «какое занятие ваше?» -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коли ж, отже, фараон вас прикличе та й спитає: Коло чого ж ви пораєтеся? -
(en) King James Bible ·
And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What is your occupation? -
(en) New International Bible Version ·
When Pharaoh calls you in and asks, ‘What is your occupation?’ -
(en) English Standard Bible Version ·
When Pharaoh calls you and says, ‘What is your occupation?’ -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як же прикличе вас Фараон, і скаже вам: Яке ваше ремество? -
(en) New King James Bible Version ·
So it shall be, when Pharaoh calls you and says, ‘What is your occupation?’ -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда фараон призовёт вас и спросит: "Каким ремеслом вы занимаетесь?", -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Якщо ж закличе вас фараон і запитає вас: Яке ваше заняття? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І станеться, коли покличе вас фараон і скаже: Яке ваше зайняття? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда фараон вызовет вас и спросит: «Чем вы занимаетесь?» — -
(en) New Living Bible Translation ·
Then he said, “When Pharaoh calls for you and asks you about your occupation, -
(en) New American Standard Bible ·
“When Pharaoh calls you and says, ‘What is your occupation?’