Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sammlung der Sprüche 20:14
-
Hoffnung für Alle
»Das ist viel zu teuer!«, schimpft der Käufer beim Handeln; doch hinterher lacht er sich ins Fäustchen.
-
Böse, böse!« spricht man, wenn man’s hat; aber wenn’s weg ist, so rühmt man es dann.
-
Schlecht, schlecht, sagt der Käufer; geht er aber weg, so rühmt er sich.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
«Дурно, дурно», — говорит покупатель, а когда отойдёт, хвалится. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
“Недобре, — недобре!” — каже, хто купує;
а як відійде — не нахвалиться. -
(en) King James Bible ·
It is naught, it is naught, saith the buyer: but when he is gone his way, then he boasteth. -
(en) New International Bible Version ·
“It’s no good, it’s no good!” says the buyer —
then goes off and boasts about the purchase. -
(en) English Standard Bible Version ·
“Bad, bad,” says the buyer,
but when he goes away, then he boasts. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не добре! пусте! гудить, хто купує, а як одійде, — хвалиться. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Человек, покупающий что-либо у тебя, всегда говорит: "Это не очень хорошее и слишком дорого стоит", но потом хвалится перед другими удачной покупкой. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
„Зле, зле!“ каже той, хто купує, а як пі́де собі, тоді хва́литься ку́пном. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
«Плохо, плохо», — говорит покупатель,
а когда отойдет, то покупкой хвастает. -
(en) New Living Bible Translation ·
The buyer haggles over the price, saying, “It’s worthless,”
then brags about getting a bargain! -
(en) New American Standard Bible ·
“Bad, bad,” says the buyer,
But when he goes his way, then he boasts.