Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Matthäus berichtet von Jesus 22:15
-
Hoffnung für Alle
Da kamen die Pharisäer zusammen und berieten, wie sie Jesus mit seinen eigenen Worten in eine Falle locken könnten.
-
Da gingen die Pharisäer hin und hielten einen Rat, wie sie ihn fingen in seiner Rede.
-
Damals kamen die Pharisäer zusammen und beschlossen, Jesus mit einer Frage eine Falle zu stellen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Тогда фарисеи пошли и совещались, как бы уловить Его в словах. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді фарисеї пішли й радили раду, як би його впіймати на слові. -
(en) King James Bible ·
Paying Taxes to Caesar
Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk. -
(en) New International Bible Version ·
Paying the Imperial Tax to Caesar
Then the Pharisees went out and laid plans to trap him in his words. -
(en) English Standard Bible Version ·
Paying Taxes to Caesar
Then the Pharisees went and plotted how to entangle him in his words. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тоді фарисеї пішли й почали радитись між собою, як би зловити Ісуса на слові. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тодї пійшли Фарисеї, і радили раду, як би піймати Його на слові. -
(en) New King James Bible Version ·
The Pharisees: Is It Lawful to Pay Taxes to Caesar?
Then the Pharisees went and plotted how they might entangle Him in His talk. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тогда фарисеи вышли и стали совещаться о том, как бы поймать Иисуса на слове. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тоді фарисеї пішли і зібрали раду, щоби зловити Його на слові. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тоді фарисеї пішли й умовлялись, я́к зловити на слові Його. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
После этого фарисеи стали советоваться, как бы им поймать Иисуса на слове. -
(en) New Living Bible Translation ·
Taxes for Caesar
Then the Pharisees met together to plot how to trap Jesus into saying something for which he could be arrested. -
(en) New American Standard Bible ·
Tribute to Caesar
Then the Pharisees went and plotted together how they might trap Him in what He said.