Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Johannes berichtet von Jesus 21:10
-
Hoffnung für Alle
Jesus bat die Jünger: »Bringt ein paar von den Fischen her, die ihr gerade gefangen habt!«
-
Spricht Jesus zu ihnen: Bringet her von den Fischen, die ihr jetzt gefangen habt!
-
Jesus sagte zu ihnen: Bringt von den Fischen, die ihr gerade gefangen habt!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Иисус говорит им: принесите рыбы, которую вы теперь поймали. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І мовить їм Ісус: «А принесіть тієї риби, що ви її тепер наловили.» -
(en) King James Bible ·
Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now caught. -
(en) New International Bible Version ·
Jesus said to them, “Bring some of the fish you have just caught.” -
(en) English Standard Bible Version ·
Jesus said to them, “Bring some of the fish that you have just caught.” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ісус сказав їм: «Принесіть трохи риби, тієї, що ви зловили». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Рече їм Ісус: Принесїть риби, що вловили тепер. -
(en) New King James Bible Version ·
Jesus said to them, “Bring some of the fish which you have just caught.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иисус сказал им: "Принесите немного рыбы, которую вы сейчас наловили". Симон Пётр пошёл и вытащил на берег сеть, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ісус каже їм: Принесіть тієї риби, яку ви нині зловили. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ісус каже до них: „Принесіть тієї риби, що оце ви влови́ли!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иисус сказал им:
— Принесите несколько рыб из тех, что вы сейчас поймали. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Bring some of the fish you’ve just caught,” Jesus said. -
(en) New American Standard Bible ·
Jesus said to them, “Bring some of the fish which you have now caught.”