Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Markus 5:17
-
Lutherbibel
Und sie fingen an und baten ihn, daß er aus ihrer Gegend zöge.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Daraufhin baten die Leute Jesus, er möge ihre Gegend wieder verlassen. -
Darauf baten die Leute Jesus, ihr Gebiet zu verlassen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И начали просить Его, чтобы отошёл от пределов их. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тож просили його, щоб вийшов з їхніх околиць. -
(en) King James Bible ·
And they began to pray him to depart out of their coasts. -
(en) New International Bible Version ·
Then the people began to plead with Jesus to leave their region. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І люди почали благати Ісуса залишити їхню землю. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І почали вони просити Його вийти з їх гряниць. -
(en) New King James Bible Version ·
Then they began to plead with Him to depart from their region. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тогда люди стали умолять Иисуса, чтобы Он покинул их страну. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І почали благати Його покинути їхню околицю. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І вони стали благати Його, щоб пішов Собі з їхнього кра́ю. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тогда местные жители стали просить Иисуса покинуть их края. -
(en) New Living Bible Translation ·
And the crowd began pleading with Jesus to go away and leave them alone. -
(en) New American Standard Bible ·
And they began to implore Him to leave their region.