Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Apostelgeschichte des Lukas 10:40
-
Lutherbibel
Den hat Gott auferweckt am dritten Tage und ihn lassen offenbar werden,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Doch am dritten Tag hat Gott ihn wieder zum Leben erweckt. Danach ist er im Auftrag Gottes als Auferstandener erschienen, -
Gott aber hat ihn am dritten Tag auferweckt und hat ihn erscheinen lassen,
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Сего Бог воскресил в третий день, и дал Ему являться -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Того Бог на третій день воскресив і дав йому з'явитись, -
(en) King James Bible ·
Him God raised up the third day, and shewed him openly; -
(en) New International Bible Version ·
but God raised him from the dead on the third day and caused him to be seen. -
(en) English Standard Bible Version ·
but God raised him on the third day and made him to appear, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Але на третій день Бог воскресив Його, і з Божої волі Він відкрито з’явився людям. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Сього воскресив Бог третього дня, і дав Йому статись явним -
(en) New King James Bible Version ·
Him God raised up on the third day, and showed Him openly, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
но на третий день после смерти Бог воскресил Его и сделал так, что Он явился, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
та Бог воскресив Його на третій день і дав Йому з’явитися, — -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Але Бог воскресив Його третього дня, і дав Йому, щоб з'явився, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
но Бог на третий день воскресил Его и дал Ему являться людям — -
(en) New Living Bible Translation ·
but God raised him to life on the third day. Then God allowed him to appear, -
(en) New American Standard Bible ·
“God raised Him up on the third day and granted that He become visible,