Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch Samuel 11:14
-
Lutherbibel
Samuel sprach zum Volk: Kommt, laßt uns gen Gilgal gehen und das Königreich daselbst erneuen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dann forderte Samuel das Volk auf: »Versammelt euch in Gilgal. Dort wollen wir Saul noch einmal als König bestätigen.« -
Samuel sagte zum Volk: Kommt, wir wollen nach Gilgal gehen und dort das Königtum erneuern.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказал Самуил народу: пойдём в Галгал, и обновим там царство. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А Самуїл сказав до народу: «Ходімо в Гілгал і поновім там царство.» -
(en) King James Bible ·
Then said Samuel to the people, Come, and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there. -
(en) New International Bible Version ·
Then Samuel said to the people, “Come, let us go to Gilgal and there renew the kingship.” -
(en) English Standard Bible Version ·
Then Samuel said to the people, “Come, let us go to Gilgal and there renew the kingdom.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І сказав Самуїл народові: Ходїмо в Галгал, та поновімо там царство. -
(en) New King James Bible Version ·
Then Samuel said to the people, “Come, let us go to Gilgal and renew the kingdom there.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Самуил сказал народу: "Пойдём в Галгал и снова сделаем Саула царём". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І звернувся Самуїл до народу, закликаючи: Ходімо в Ґалґал і обновимо там царство! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Самуїл сказав до народу: Ходіть, і пі́демо в Ґілґа́л, та й відновимо там ца́рство!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И Самуил сказал народу:
— Пойдем в Гилгал и утвердим там царскую власть. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then Samuel said to the people, “Come, let us all go to Gilgal to renew the kingdom.” -
(en) New American Standard Bible ·
Then Samuel said to the people, “Come and let us go to Gilgal and renew the kingdom there.”