Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Job 20) | (Job 22) →

New American Standard Bible

Lutherbibel

  • Job Says God Will Deal with the Wicked

    Then Job answered,
  • Hiob antwortete und sprach:
  • “Listen carefully to my speech,
    And let this be your way of consolation.
  • Höret doch meiner Rede zu und laßt mir das anstatt eurer Tröstungen sein!
  • “Bear with me that I may speak;
    Then after I have spoken, you may mock.
  • Vertragt mich, daß ich auch rede, und spottet darnach mein!
  • “As for me, is my complaint to man?
    And why should I not be impatient?
  • Handle ich denn mit einem Menschen? oder warum sollte ich nicht ungeduldig sein?
  • “Look at me, and be astonished,
    And put your hand over your mouth.
  • Kehret euch her zu mir; ihr werdet erstarren und die Hand auf den Mund legen müssen.
  • “Even when I remember, I am disturbed,
    And horror takes hold of my flesh.
  • Wenn ich daran gedenke, so erschrecke ich, und Zittern kommt mein Fleisch an.
  • “Why do the wicked still live,
    Continue on, also become very powerful?
  • Warum leben denn die Gottlosen, werden alt und nehmen zu mit Gütern?
  • “Their descendants are established with them in their sight,
    And their offspring before their eyes,
  • Ihr Same ist sicher um sie her, und ihre Nachkömmlinge sind bei ihnen.
  • Their houses are safe from fear,
    And the rod of God is not on them.
  • Ihr Haus hat Frieden vor der Furcht, und Gottes Rute ist nicht über ihnen.
  • “His ox mates without fail;
    His cow calves and does not abort.
  • Seinen Stier läßt man zu, und es mißrät ihm nicht; seine Kuh kalbt und ist nicht unfruchtbar.
  • “They send forth their little ones like the flock,
    And their children skip about.
  • Ihre jungen Kinder lassen sie ausgehen wie eine Herde, und ihre Knaben hüpfen.
  • “They sing to the timbrel and harp
    And rejoice at the sound of the flute.
  • Sie jauchzen mit Pauken und Harfen und sind fröhlich mit Flöten.
  • “They spend their days in prosperity,
    And suddenly they go down to Sheol.
  • Sie werden alt bei guten Tagen und erschrecken kaum einen Augenblick vor dem Tode,
  • “They say to God, ‘Depart from us!
    We do not even desire the knowledge of Your ways.
  • die doch sagen zu Gott: «Hebe dich von uns, wir wollen von deinen Wegen nicht wissen!
  • ‘Who is the Almighty, that we should serve Him,
    And what would we gain if we entreat Him?’
  • Wer ist der Allmächtige, daß wir ihm dienen sollten? oder was sind wir gebessert, so wir ihn anrufen?
  • “Behold, their prosperity is not in their hand;
    The counsel of the wicked is far from me.
  • Aber siehe, ihr Glück steht nicht in ihren Händen; darum soll der Gottlosen Sinn ferne von mir sein.
  • “How often is the lamp of the wicked put out,
    Or does their calamity fall on them?
    Does God apportion destruction in His anger?
  • Wie oft geschieht’s denn, daß die Leuchte der Gottlosen verlischt und ihr Unglück über sie kommt? daß er Herzeleid über sie austeilt in seinem Zorn?
  • “Are they as straw before the wind,
    And like chaff which the storm carries away?
  • daß sie werden wie Stoppeln vor dem Winde und wie Spreu, die der Sturmwind wegführt?
  • You say, ‘God stores away a man’s iniquity for his sons.’
    Let God repay him so that he may know it.
  • Gott spart desselben Unglück auf seine Kinder». Er vergelte es ihm selbst, daß er’s innewerde.
  • “Let his own eyes see his decay,
    And let him drink of the wrath of the Almighty.
  • Seine Augen mögen sein Verderben sehen, und vom Grimm des Allmächtigen möge er trinken.
  • “For what does he care for his household after him,
    When the number of his months is cut off?
  • Denn was ist ihm gelegen an seinem Hause nach ihm, wenn die Zahl seiner Monden ihm zugeteilt ist?
  • “Can anyone teach God knowledge,
    In that He judges those on high?
  • Wer will Gott lehren, der auch die Hohen richtet?
  • “One dies in his full strength,
    Being wholly at ease and satisfied;
  • Dieser stirbt frisch und gesund in allem Reichtum und voller Genüge,
  • His sides are filled out with fat,
    And the marrow of his bones is moist,
  • sein Melkfaß ist voll Milch, und seine Gebeine werden gemästet mit Mark;
  • While another dies with a bitter soul,
    Never even tasting anything good.
  • jener aber stirbt mit betrübter Seele und hat nie mit Freuden gegessen;
  • “Together they lie down in the dust,
    And worms cover them.
  • und liegen gleich miteinander in der Erde, und Würmer decken sie zu.
  • “Behold, I know your thoughts,
    And the plans by which you would wrong me.
  • Siehe, ich kenne eure Gedanken wohl und euer frevles Vornehmen wider mich.
  • “For you say, ‘Where is the house of the nobleman,
    And where is the tent, the dwelling places of the wicked?’
  • Denn ihr sprecht: »Wo ist das Haus des Fürsten? und wo ist die Hütte, da die Gottlosen wohnten?
  • “Have you not asked wayfaring men,
    And do you not recognize their witness?
  • Habt ihr denn die Wanderer nicht befragt und nicht gemerkt ihre Zeugnisse?
  • “For the wicked is reserved for the day of calamity;
    They will be led forth at the day of fury.
  • Denn der Böse wird erhalten am Tage des Verderbens, und am Tage des Grimms bleibt er.
  • “Who will confront him with his actions,
    And who will repay him for what he has done?
  • Wer will ihm ins Angesicht sagen, was er verdient? wer will ihm vergelten, was er tut?
  • “While he is carried to the grave,
    Men will keep watch over his tomb.
  • Und er wird zu Grabe geleitet und hält Wache auf seinem Hügel.
  • “The clods of the valley will gently cover him;
    Moreover, all men will follow after him,
    While countless ones go before him.
  • Süß sind ihm die Schollen des Tales, und alle Menschen ziehen ihm nach; und derer, die ihm vorangegangen sind, ist keine Zahl.
  • “How then will you vainly comfort me,
    For your answers remain full of falsehood?”
  • Wie tröstet ihr mich so vergeblich, und eure Antworten finden sich unrecht!

  • ← (Job 20) | (Job 22) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026