Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New American Standard Bible
Hoffnung für Alle
Who devise evil things in their hearts;
They continually stir up wars.
They continually stir up wars.
HERR, rette mich vor bösen Menschen! Beschütze mich vor denen, die sich mit roher Gewalt durchsetzen!
They sharpen their tongues as a serpent;
Poison of a viper is under their lips.
Poison of a viper is under their lips.
Selah.
Keep me, O LORD, from the hands of the wicked;
Preserve me from violent men
Who have purposed to trip up my feet.
Preserve me from violent men
Who have purposed to trip up my feet.
The proud have hidden a trap for me, and cords;
They have spread a net by the wayside;
They have set snares for me.
They have spread a net by the wayside;
They have set snares for me.
Selah.
I said to the LORD, “You are my God;
Give ear, O LORD, to the voice of my supplications.
Give ear, O LORD, to the voice of my supplications.
“O GOD the Lord, the strength of my salvation,
You have covered my head in the day of battle.
You have covered my head in the day of battle.
“Do not grant, O LORD, the desires of the wicked;
Do not promote his evil device, that they not be exalted.
Do not promote his evil device, that they not be exalted.
Selah.
“As for the head of those who surround me,
May the mischief of their lips cover them.
May the mischief of their lips cover them.
“May burning coals fall upon them;
May they be cast into the fire,
Into deep pits from which they cannot rise.
May they be cast into the fire,
Into deep pits from which they cannot rise.
“May a slanderer not be established in the earth;
May evil hunt the violent man speedily.”
May evil hunt the violent man speedily.”
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted
And justice for the poor.
And justice for the poor.
Surely the righteous will give thanks to Your name;
The upright will dwell in Your presence.
The upright will dwell in Your presence.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Psalms, 140 psalm. New American Standard Bible.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
Ständig brüten sie Gemeinheiten aus und versuchen, Streit anzufangen.
Keep me, O LORD, from the hands of the wicked;
Preserve me from violent men
Who have purposed to trip up my feet.
Preserve me from violent men
Who have purposed to trip up my feet.
Sie reden mit spitzer Zunge, und was über ihre Lippen kommt, ist bösartig und todbringend wie Schlangengift.
The proud have hidden a trap for me, and cords;
They have spread a net by the wayside;
They have set snares for me.
They have spread a net by the wayside;
They have set snares for me.
Selah.
I said to the LORD, “You are my God;
Give ear, O LORD, to the voice of my supplications.
Give ear, O LORD, to the voice of my supplications.
“O GOD the Lord, the strength of my salvation,
You have covered my head in the day of battle.
You have covered my head in the day of battle.
“Do not grant, O LORD, the desires of the wicked;
Do not promote his evil device, that they not be exalted.
Do not promote his evil device, that they not be exalted.
Selah.
“As for the head of those who surround me,
May the mischief of their lips cover them.
May the mischief of their lips cover them.
“May burning coals fall upon them;
May they be cast into the fire,
Into deep pits from which they cannot rise.
May they be cast into the fire,
Into deep pits from which they cannot rise.
“May a slanderer not be established in the earth;
May evil hunt the violent man speedily.”
May evil hunt the violent man speedily.”
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted
And justice for the poor.
And justice for the poor.
Surely the righteous will give thanks to Your name;
The upright will dwell in Your presence.
The upright will dwell in Your presence.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Psalms, 140 psalm. New American Standard Bible.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
HERR, lass nicht zu, dass ich in die Hände der Gottlosen gerate! Verschone mich vor diesen überheblichen Leuten, die mich um jeden Preis zu Fall bringen wollen! Heimlich haben sie mir Fallen gestellt, auf allen Wegen lauert die Gefahr.
“O GOD the Lord, the strength of my salvation,
You have covered my head in the day of battle.
You have covered my head in the day of battle.
Ich aber sage: HERR, du bist mein Gott! Höre mich, wenn ich zu dir um Hilfe rufe!
“Do not grant, O LORD, the desires of the wicked;
Do not promote his evil device, that they not be exalted.
Do not promote his evil device, that they not be exalted.
Selah.
“As for the head of those who surround me,
May the mischief of their lips cover them.
May the mischief of their lips cover them.
“May burning coals fall upon them;
May they be cast into the fire,
Into deep pits from which they cannot rise.
May they be cast into the fire,
Into deep pits from which they cannot rise.
“May a slanderer not be established in the earth;
May evil hunt the violent man speedily.”
May evil hunt the violent man speedily.”
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted
And justice for the poor.
And justice for the poor.
Surely the righteous will give thanks to Your name;
The upright will dwell in Your presence.
The upright will dwell in Your presence.
HERR, mein Gott, schon oft warst du meine Rettung. Als der Kampf um mich tobte, hast du mich beschützt.
“As for the head of those who surround me,
May the mischief of their lips cover them.
May the mischief of their lips cover them.
So hilf mir auch jetzt: Durchkreuze die Pläne der Unheilstifter, lass ihre bösen Vorhaben misslingen, damit sie nicht noch überheblicher werden!
“May burning coals fall upon them;
May they be cast into the fire,
Into deep pits from which they cannot rise.
May they be cast into the fire,
Into deep pits from which they cannot rise.
Lass sie selbst von dem Leid überwältigt werden, das sie mir zufügen wollten!
“May a slanderer not be established in the earth;
May evil hunt the violent man speedily.”
May evil hunt the violent man speedily.”
Sprich ihnen das Urteil: Lass glühende Kohlen auf sie fallen, stürze sie ins Feuer, in tiefe Schluchten, aus denen sie nicht mehr entkommen können!
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted
And justice for the poor.
And justice for the poor.
Wer den guten Ruf eines anderen zerstört, der soll in diesem Land kein Glück haben. Und wer vor brutaler Gewalt nicht zurückschreckt, der soll vom Unglück verfolgt werden.