Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New American Standard Bible
Auflage 2017
O God, You have rejected us. You have broken us;
You have been angry; O, restore us.
You have been angry; O, restore us.
Für den Chormeister. Nach der Weise Lotusblüte. Ein Zeugnis. Ein Miktam-Lied. Von David. Zum Lehren.
You have made the land quake, You have split it open;
Heal its breaches, for it totters.
Heal its breaches, for it totters.
Als er mit Aram Naharajim und Aram Zoba Krieg führte und als Joab zurückkehrte und Edom im Salztal schlug, zwölftausend Mann.
You have made Your people experience hardship;
You have given us wine to drink that makes us stagger.
You have given us wine to drink that makes us stagger.
Gott, du hast uns verstoßen, du hast eine Bresche in uns geschlagen, du hast uns gezürnt — wende dich uns wieder zu!
You have given a banner to those who fear You,
That it may be displayed because of the truth.
That it may be displayed because of the truth.
Selah.
That Your beloved may be delivered,
Save with Your right hand, and answer us!
Save with Your right hand, and answer us!
God has spoken in His holiness:
“I will exult, I will portion out Shechem and measure out the valley of Succoth.
“I will exult, I will portion out Shechem and measure out the valley of Succoth.
“Gilead is Mine, and Manasseh is Mine;
Ephraim also is the helmet of My head;
Judah is My scepter.
Ephraim also is the helmet of My head;
Judah is My scepter.
“Moab is My washbowl;
Over Edom I shall throw My shoe;
Shout loud, O Philistia, because of Me!”
Over Edom I shall throw My shoe;
Shout loud, O Philistia, because of Me!”
Who will bring me into the besieged city?
Who will lead me to Edom?
Who will lead me to Edom?
Have not You Yourself, O God, rejected us?
And will You not go forth with our armies, O God?
And will You not go forth with our armies, O God?
O give us help against the adversary,
For deliverance by man is in vain.
For deliverance by man is in vain.
Through God we shall do valiantly,
And it is He who will tread down our adversaries.
And it is He who will tread down our adversaries.
Erschüttert hast du das Land und gespalten. Heile seine Risse! Denn es kam ins Wanken.
That Your beloved may be delivered,
Save with Your right hand, and answer us!
Save with Your right hand, and answer us!
Hartes ließest du schauen dein Volk, du hast uns getränkt mit betäubendem Wein.
God has spoken in His holiness:
“I will exult, I will portion out Shechem and measure out the valley of Succoth.
“I will exult, I will portion out Shechem and measure out the valley of Succoth.
Denen, die dich fürchten, hast du ein Zeichen aufgestellt, zu dem sie fliehen können vor dem Bogen. [Sela]
“Gilead is Mine, and Manasseh is Mine;
Ephraim also is the helmet of My head;
Judah is My scepter.
Ephraim also is the helmet of My head;
Judah is My scepter.
Damit befreit werden, die dir lieb sind, rette mit deiner Rechten und gib uns Antwort!
“Moab is My washbowl;
Over Edom I shall throw My shoe;
Shout loud, O Philistia, because of Me!”
Over Edom I shall throw My shoe;
Shout loud, O Philistia, because of Me!”
Gott hat in seinem Heiligtum gesprochen: Ich will triumphieren, will Sichem verteilen und das Tal von Sukkot vermessen.
Who will bring me into the besieged city?
Who will lead me to Edom?
Who will lead me to Edom?
Mein ist Gilead, mein Manasse, Efraim der Helm meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab.
Have not You Yourself, O God, rejected us?
And will You not go forth with our armies, O God?
And will You not go forth with our armies, O God?
Mein Waschbecken ist Moab, meinen Schuh werf ich auf Edom, Philisterland, juble mir zu!
O give us help against the adversary,
For deliverance by man is in vain.
For deliverance by man is in vain.
Wer führt mich hin zu der befestigten Stadt, wer wird mich nach Edom geleiten?