Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New American Standard Bible
Hoffnung für Alle
O God, You have rejected us. You have broken us;
You have been angry; O, restore us.
You have been angry; O, restore us.
Ein Lied von David zur Belehrung, nach der Melodie: »Die Lilie als Zeugnis«.
You have made the land quake, You have split it open;
Heal its breaches, for it totters.
Heal its breaches, for it totters.
Es stammt aus der Zeit, als David mit den Aramäern von Mesopotamien und mit den Aramäern von Zoba im Krieg lag. Damals fügte Joab auf dem Rückweg den Edomitern im Salztal eine Niederlage zu, bei der 12.000 von ihnen fielen.
You have made Your people experience hardship;
You have given us wine to drink that makes us stagger.
You have given us wine to drink that makes us stagger.
Gott, du hast uns aufgegeben: Unsere Truppen wurden zersprengt und aufgerieben. Wir haben deinen Zorn zu spüren bekommen, doch nun richte uns wieder auf!
You have given a banner to those who fear You,
That it may be displayed because of the truth.
That it may be displayed because of the truth.
Selah.
That Your beloved may be delivered,
Save with Your right hand, and answer us!
Save with Your right hand, and answer us!
God has spoken in His holiness:
“I will exult, I will portion out Shechem and measure out the valley of Succoth.
“I will exult, I will portion out Shechem and measure out the valley of Succoth.
“Gilead is Mine, and Manasseh is Mine;
Ephraim also is the helmet of My head;
Judah is My scepter.
Ephraim also is the helmet of My head;
Judah is My scepter.
“Moab is My washbowl;
Over Edom I shall throw My shoe;
Shout loud, O Philistia, because of Me!”
Over Edom I shall throw My shoe;
Shout loud, O Philistia, because of Me!”
Who will bring me into the besieged city?
Who will lead me to Edom?
Who will lead me to Edom?
Have not You Yourself, O God, rejected us?
And will You not go forth with our armies, O God?
And will You not go forth with our armies, O God?
O give us help against the adversary,
For deliverance by man is in vain.
For deliverance by man is in vain.
Through God we shall do valiantly,
And it is He who will tread down our adversaries.
And it is He who will tread down our adversaries.
Du hast das Land erschüttert und zerrissen; heile seine Risse, damit es nicht zerbricht!
That Your beloved may be delivered,
Save with Your right hand, and answer us!
Save with Your right hand, and answer us!
Du hast dein Volk hart geschlagen, wie betrunken torkeln wir umher.
God has spoken in His holiness:
“I will exult, I will portion out Shechem and measure out the valley of Succoth.
“I will exult, I will portion out Shechem and measure out the valley of Succoth.
All denen aber, die Ehrfurcht vor dir haben, hast du ein Warnzeichen gegeben. So konnten sie fliehen und den Pfeilen ihrer Verfolger entkommen.
“Gilead is Mine, and Manasseh is Mine;
Ephraim also is the helmet of My head;
Judah is My scepter.
Ephraim also is the helmet of My head;
Judah is My scepter.
Befreie uns — wir sind doch dein geliebtes Volk! Erhöre uns und komm uns zu Hilfe!
“Moab is My washbowl;
Over Edom I shall throw My shoe;
Shout loud, O Philistia, because of Me!”
Over Edom I shall throw My shoe;
Shout loud, O Philistia, because of Me!”
Gott hat in seinem Heiligtum versprochen: »Im Triumph will ich meinem Volk die Gegend um Sichem geben; das Tal von Sukkot will ich ihnen zuteilen.
Who will bring me into the besieged city?
Who will lead me to Edom?
Who will lead me to Edom?
Mir gehören die Gebiete von Gilead und Manasse, Ephraim ist der Helm auf meinem Kopf und Juda das Zepter in meiner Hand.
Have not You Yourself, O God, rejected us?
And will You not go forth with our armies, O God?
And will You not go forth with our armies, O God?
Das Land Moab muss mir dienen, von Edom ergreife ich Besitz. Und auch du, Land der Philister, juble mir zu!«
O give us help against the adversary,
For deliverance by man is in vain.
For deliverance by man is in vain.
Mein Gott, ich frage dich nun: Wer gibt mir Gewalt über die befestigte Stadt? Wer schenkt mir den Sieg über Edom?