Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New American Standard Bible
Auflage 2017
How lovely are Your dwelling places,
O LORD of hosts!
O LORD of hosts!
Für den Chormeister. Nach dem Kelterlied. Ein Psalm der Korachiter.
My soul longed and even yearned for the courts of the LORD;
My heart and my flesh sing for joy to the living God.
My heart and my flesh sing for joy to the living God.
Wie liebenswert ist deine Wohnung, du HERR der Heerscharen!
The bird also has found a house,
And the swallow a nest for herself, where she may lay her young,
Even Your altars, O LORD of hosts,
My King and my God.
And the swallow a nest for herself, where she may lay her young,
Even Your altars, O LORD of hosts,
My King and my God.
Meine Seele verzehrt sich in Sehnsucht nach den Höfen des HERRN. Mein Herz und mein Fleisch, sie jubeln dem lebendigen Gott entgegen.
How blessed are those who dwell in Your house!
They are ever praising You.
They are ever praising You.
Selah.
How blessed is the man whose strength is in You,
In whose heart are the highways to Zion!
In whose heart are the highways to Zion!
Passing through the valley of Baca they make it a spring;
The early rain also covers it with blessings.
The early rain also covers it with blessings.
They go from strength to strength,
Every one of them appears before God in Zion.
Every one of them appears before God in Zion.
O LORD God of hosts, hear my prayer;
Give ear, O God of Jacob!
Give ear, O God of Jacob!
Selah.
Behold our shield, O God,
And look upon the face of Your anointed.
And look upon the face of Your anointed.
For a day in Your courts is better than a thousand outside.
I would rather stand at the threshold of the house of my God
Than dwell in the tents of wickedness.
I would rather stand at the threshold of the house of my God
Than dwell in the tents of wickedness.
For the LORD God is a sun and shield;
The LORD gives grace and glory;
No good thing does He withhold from those who walk uprightly.
The LORD gives grace and glory;
No good thing does He withhold from those who walk uprightly.
O LORD of hosts,
How blessed is the man who trusts in You!
How blessed is the man who trusts in You!
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Psalms, 84 psalm. New American Standard Bible.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
Auch der Sperling fand ein Haus und die Schwalbe ein Nest, wohin sie ihre Jungen gelegt hat — * deine Altäre, HERR der Heerscharen, mein Gott und mein König.
How blessed is the man whose strength is in You,
In whose heart are the highways to Zion!
In whose heart are the highways to Zion!
Selig, die wohnen in deinem Haus, die dich allezeit loben. [Sela]
Passing through the valley of Baca they make it a spring;
The early rain also covers it with blessings.
The early rain also covers it with blessings.
Selig die Menschen, die Kraft finden in dir, die Pilgerwege im Herzen haben.
They go from strength to strength,
Every one of them appears before God in Zion.
Every one of them appears before God in Zion.
Ziehen sie durch das Tal der Dürre, machen sie es zum Quellgrund und Frühregen hüllt es in Segen.
O LORD God of hosts, hear my prayer;
Give ear, O God of Jacob!
Give ear, O God of Jacob!
Selah.
Behold our shield, O God,
And look upon the face of Your anointed.
And look upon the face of Your anointed.
For a day in Your courts is better than a thousand outside.
I would rather stand at the threshold of the house of my God
Than dwell in the tents of wickedness.
I would rather stand at the threshold of the house of my God
Than dwell in the tents of wickedness.
For the LORD God is a sun and shield;
The LORD gives grace and glory;
No good thing does He withhold from those who walk uprightly.
The LORD gives grace and glory;
No good thing does He withhold from those who walk uprightly.
O LORD of hosts,
How blessed is the man who trusts in You!
How blessed is the man who trusts in You!
Sie schreiten dahin mit wachsender Kraft und erscheinen vor Gott auf dem Zion.
Behold our shield, O God,
And look upon the face of Your anointed.
And look upon the face of Your anointed.
HERR, Gott der Heerscharen, höre mein Bittgebet, vernimm es, Gott Jakobs! [Sela]
For a day in Your courts is better than a thousand outside.
I would rather stand at the threshold of the house of my God
Than dwell in the tents of wickedness.
I would rather stand at the threshold of the house of my God
Than dwell in the tents of wickedness.
Gott, sieh her auf unseren Schild, schau auf das Angesicht deines Gesalbten!
For the LORD God is a sun and shield;
The LORD gives grace and glory;
No good thing does He withhold from those who walk uprightly.
The LORD gives grace and glory;
No good thing does He withhold from those who walk uprightly.
Ja, besser ist ein einziger Tag in deinen Höfen als tausend andere. Lieber an der Schwelle stehen im Haus meines Gottes als wohnen in den Zelten der Frevler.