Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Proverbs 10) | (Proverbs 12) →

New American Standard Bible

Hoffnung für Alle

  • Contrast the Upright and the Wicked

    A false balance is an abomination to the LORD,
    But a just weight is His delight.
  • Eine falsch eingestellte Waage verabscheut der HERR, aber er freut sich, wenn die Gewichte stimmen.
  • When pride comes, then comes dishonor,
    But with the humble is wisdom.
  • Hochmut zieht Schande nach sich, ein weiser Mensch ist bescheiden.
  • The integrity of the upright will guide them,
    But the crookedness of the treacherous will destroy them.
  • Ehrlichkeit leitet den Aufrichtigen auf seinem Weg; ein Unehrlicher zerstört sich selbst durch seine Falschheit.
  • Riches do not profit in the day of wrath,
    But righteousness delivers from death.
  • Reichtum bewahrt nicht vor Gottes Zorn; wer aber Gott gehorcht, bleibt von dem Verderben verschont.
  • The righteousness of the blameless will smooth his way,
    But the wicked will fall by his own wickedness.
  • Wer sich nach Gottes Geboten richtet, dem ebnet sein Gehorsam den Weg; aber einen Gottlosen bringt seine Sünde zu Fall.
  • The righteousness of the upright will deliver them,
    But the treacherous will be caught by their own greed.
  • Den Aufrichtigen rettet seine Rechtschaffenheit; doch der, dem man nicht trauen kann, ist durch seine eigene Gier gefangen.
  • When a wicked man dies, his expectation will perish,
    And the hope of strong men perishes.
  • Mit dem Tod eines Gottlosen sterben auch seine Hoffnungen; alles, worauf er sich bisher verlassen hatte, hilft dann nicht mehr.
  • The righteous is delivered from trouble,
    But the wicked takes his place.
  • Wer zu Gott gehört, wird aus der Not gerettet; an seiner Stelle gerät der hinein, der von Gott nichts wissen will.
  • With his mouth the godless man destroys his neighbor,
    But through knowledge the righteous will be delivered.
  • Wer Gott missachtet, schadet anderen mit seinen Worten; wer Gott gehorcht, kommt durch sein Wissen davon.
  • When it goes well with the righteous, the city rejoices,
    And when the wicked perish, there is joyful shouting.
  • Die ganze Stadt feiert den Erfolg von guten Menschen; und wenn Übeltäter umkommen, herrscht großer Jubel.
  • By the blessing of the upright a city is exalted,
    But by the mouth of the wicked it is torn down.
  • Eine Stadt blüht auf durch den Segen, den ehrliche Menschen ihr bringen; aber die Worte der Gottlosen sind ihr Untergang.
  • He who despises his neighbor lacks sense,
    But a man of understanding keeps silent.
  • Wer verächtlich über seinen Mitmenschen herzieht, hat keinen Verstand. Ein vernünftiger Mensch hält seine Zunge im Zaum.
  • He who goes about as a talebearer reveals secrets,
    But he who is trustworthy conceals a matter.
  • Wer klatschsüchtig ist, wird auch anvertraute Geheimnisse ausplaudern; ein zuverlässiger Mensch behält die Sache für sich.
  • Where there is no guidance the people fall,
    But in abundance of counselors there is victory.
  • Ohne eine gute Regierung geht jedes Volk zugrunde; wo aber viele Ratgeber sind, gibt es Sicherheit.
  • He who is guarantor for a stranger will surely suffer for it,
    But he who hates being a guarantor is secure.
  • Wer sich für die Schulden eines anderen verbürgt hat, wird es eines Tages bitter bereuen. Wer sich darauf gar nicht erst einlässt, hat seine Ruhe.
  • A gracious woman attains honor,
    And ruthless men attain riches.
  • Eine Frau gewinnt Ansehen durch ein liebenswürdiges Wesen; ein rücksichtsloser Mann bringt es mit Gewalt zu Reichtum.
  • The merciful man does himself good,
    But the cruel man does himself harm.
  • Wer freundlich zu anderen ist, hilft sich selbst damit; der Unbarmherzige schneidet sich ins eigene Fleisch.
  • The wicked earns deceptive wages,
    But he who sows righteousness gets a true reward.
  • Wer Gott missachtet, sammelt nur trügerischen Gewinn; wer Gott treu bleibt, erhält beständigen Lohn.
  • He who is steadfast in righteousness will attain to life,
    And he who pursues evil will bring about his own death.
  • Wer sich unbeirrbar für das Gute einsetzt, der wird leben; wer böse Pläne verfolgt, kommt um.
  • The perverse in heart are an abomination to the LORD,
    But the blameless in their walk are His delight.
  • Herzen voller Bosheit sind dem HERRN zuwider; doch er freut sich über alle, die sich nichts zuschulden kommen lassen.
  • Assuredly, the evil man will not go unpunished,
    But the descendants of the righteous will be delivered.
  • Du kannst sicher sein: Keiner, der Unheil stiftet, kommt ungeschoren davon; aber alle, die Gott gehorchen, bleiben verschont.
  • As a ring of gold in a swine’s snout
    So is a beautiful woman who lacks discretion.
  • An einer Frau ohne Anstand wirkt Schönheit wie ein goldener Ring im Rüssel einer Sau.
  • The desire of the righteous is only good,
    But the expectation of the wicked is wrath.
  • Wer auf Gutes bedacht ist, wird Gutes bekommen; wer Böses im Sinn hat, den trifft Gottes Zorn!
  • There is one who scatters, and yet increases all the more,
    And there is one who withholds what is justly due, and yet it results only in want.
  • Manche sind freigebig und werden dabei immer reicher, andere sind geizig und werden arm dabei.
  • The generous man will be prosperous,
    And he who waters will himself be watered.
  • Wer anderen Gutes tut, dem geht es selber gut; wer anderen hilft, dem wird geholfen.
  • He who withholds grain, the people will curse him,
    But blessing will be on the head of him who sells it.
  • Wer in Notzeiten sein Getreide hortet, den verwünschen die Leute; aber sie preisen den, der es verkauft.
  • He who diligently seeks good seeks favor,
    But he who seeks evil, evil will come to him.
  • Wer Gutes tun will, findet Zustimmung. Wer Böses ausheckt, den wird es selbst treffen.
  • He who trusts in his riches will fall,
    But the righteous will flourish like the green leaf.
  • Wenn du auf dein Geld vertraust, wirst du fallen wie ein welkes Blatt. Lebe so, wie Gott es will, dann wirst du aufsprießen wie frisches Grün.
  • He who troubles his own house will inherit wind,
    And the foolish will be servant to the wisehearted.
  • Wer Haus und Familie vernachlässigt, wird schließlich vor dem Nichts stehen; ein solcher Dummkopf muss am Ende einem Klügeren dienen.
  • The fruit of the righteous is a tree of life,
    And he who is wise wins souls.
  • Wer Gottes Willen tut, verhilft anderen zum Leben; und ein weiser Mensch gewinnt die Herzen.
  • If the righteous will be rewarded in the earth,
    How much more the wicked and the sinner!
  • Wer Gott gehorcht, wird hier auf Erden schon dafür belohnt; erst recht wird jeder bestraft, der von Gott nichts wissen will und Unrecht tut!

  • ← (Proverbs 10) | (Proverbs 12) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026