Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New American Standard Bible
Hoffnung für Alle
Contrast the Upright and the Wicked
Whoever loves discipline loves knowledge,
But he who hates reproof is stupid.
Whoever loves discipline loves knowledge,
But he who hates reproof is stupid.
Wer dazulernen will, lässt sich gerne belehren. Wer es hasst, auf Fehler hingewiesen zu werden, ist dumm.
A good man will obtain favor from the LORD,
But He will condemn a man who devises evil.
But He will condemn a man who devises evil.
Der HERR freut sich über gute Menschen, aber er verurteilt jeden, der hinterlistige Pläne schmiedet.
A man will not be established by wickedness,
But the root of the righteous will not be moved.
But the root of the righteous will not be moved.
Wer sich an das Böse klammert, findet keinen Halt; nur wer Gott vertraut, steht fest wie ein tief verwurzelter Baum.
An excellent wife is the crown of her husband,
But she who shames him is like rottenness in his bones.
But she who shames him is like rottenness in his bones.
Eine tüchtige Frau verhilft ihrem Mann zu Ansehen und Ehre; aber eine Schlampe nagt an ihm wie eine schleichende Krankheit.
The thoughts of the righteous are just,
But the counsels of the wicked are deceitful.
But the counsels of the wicked are deceitful.
Wer zu Gott gehört, hegt gute Absichten; wer Gott missachtet, hat nur Betrügereien im Kopf.
The words of the wicked lie in wait for blood,
But the mouth of the upright will deliver them.
But the mouth of the upright will deliver them.
Die Worte des Gottlosen bringen andere in tödliche Gefahr; aber was ein ehrlicher Mensch sagt, hilft ihnen wieder heraus.
The wicked are overthrown and are no more,
But the house of the righteous will stand.
But the house of the righteous will stand.
Es kommt der Tag, da ist es mit den Gottlosen aus und vorbei; aber ein rechtschaffener Mensch und seine Familie haben eine sichere Zukunft.
A man will be praised according to his insight,
But one of perverse mind will be despised.
But one of perverse mind will be despised.
Jeder bewundert einen klugen Kopf, aber ein hinterhältiger Mensch wird verachtet.
Better is he who is lightly esteemed and has a servant
Than he who honors himself and lacks bread.
Than he who honors himself and lacks bread.
Wer kein Ansehen genießt, sich aber einen Diener leisten kann, ist besser dran als ein Wichtigtuer, der nichts zu essen hat.
A righteous man has regard for the life of his animal,
But even the compassion of the wicked is cruel.
But even the compassion of the wicked is cruel.
Ein guter Mensch sorgt für seine Tiere, der Gottlose aber ist durch und durch grausam.
He who tills his land will have plenty of bread,
But he who pursues worthless things lacks sense.
But he who pursues worthless things lacks sense.
Wer seine Felder bestellt, hat genug zu essen; wer bloß Luftschlösser baut, ist ohne Verstand.
The wicked man desires the booty of evil men,
But the root of the righteous yields fruit.
But the root of the righteous yields fruit.
Wer Gott missachtet, sucht Sicherheit an falscher Stelle; denn nur wer mit Gott lebt, hat auch wirklich festen Halt.
An evil man is ensnared by the transgression of his lips,
But the righteous will escape from trouble.
But the righteous will escape from trouble.
Die Worte eines bösen Menschen sind eine Falle; doch wer Gott gehorcht, entkommt der Gefahr.
A man will be satisfied with good by the fruit of his words,
And the deeds of a man’s hands will return to him.
And the deeds of a man’s hands will return to him.
Wer Gutes sagt und tut, dem wird es gut ergehen. Denn der Mensch bekommt, was er verdient.
The way of a fool is right in his own eyes,
But a wise man is he who listens to counsel.
But a wise man is he who listens to counsel.
Ein Dummkopf weiß immer alles besser, ein Kluger nimmt auch Ratschläge an.
A fool’s anger is known at once,
But a prudent man conceals dishonor.
But a prudent man conceals dishonor.
Wird ein Dummkopf gekränkt, macht er seinem Ärger sofort Luft; der Kluge beherrscht sich, wenn er bloßgestellt wird.
He who speaks truth tells what is right,
But a false witness, deceit.
But a false witness, deceit.
Wer vor Gericht die Wahrheit aussagt, fördert die Gerechtigkeit; ein falscher Zeuge unterstützt den Betrug.
There is one who speaks rashly like the thrusts of a sword,
But the tongue of the wise brings healing.
But the tongue of the wise brings healing.
Die Worte eines gedankenlosen Schwätzers verletzen wie Messerstiche; was ein weiser Mensch sagt, heilt und belebt.
Truthful lips will be established forever,
But a lying tongue is only for a moment.
But a lying tongue is only for a moment.
Lügen haben kurze Beine, die Wahrheit aber bleibt bestehen.
Deceit is in the heart of those who devise evil,
But counselors of peace have joy.
But counselors of peace have joy.
Wer Böses ausheckt, betrügt sich selbst damit; denn Freude erfährt nur, wer sich für Frieden einsetzt.
No harm befalls the righteous,
But the wicked are filled with trouble.
But the wicked are filled with trouble.
Kein Unglück geschieht den Menschen, die Gott gehorchen; über den Ungehorsamen aber bricht das Unheil herein.
Lying lips are an abomination to the LORD,
But those who deal faithfully are His delight.
But those who deal faithfully are His delight.
Lügner sind dem HERRN zuwider, aber er freut sich über ehrliche Menschen.
A prudent man conceals knowledge,
But the heart of fools proclaims folly.
But the heart of fools proclaims folly.
Der Kluge prahlt nicht mit seinem Wissen, ein Dummkopf aber kann seine Dummheit nicht verbergen.
The hand of the diligent will rule,
But the slack hand will be put to forced labor.
But the slack hand will be put to forced labor.
Wer hart arbeitet, hat Erfolg und kommt nach oben; der Faule dagegen endet als Sklave.
Anxiety in a man’s heart weighs it down,
But a good word makes it glad.
But a good word makes it glad.
Sorgen drücken einen Menschen nieder, aber freundliche Worte richten ihn wieder auf.
The righteous is a guide to his neighbor,
But the way of the wicked leads them astray.
But the way of the wicked leads them astray.
Wer Gott gehorcht, sucht sich die richtigen Freunde; wer Gott missachtet, läuft in die Irre.
A lazy man does not roast his prey,
But the precious possession of a man is diligence.
But the precious possession of a man is diligence.
Ein fauler Jäger macht nie einen Fang, aber ein fleißiger schafft sich reichen Gewinn.