Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Proverbs 11) | (Proverbs 13) →

New American Standard Bible

Auflage 2017

  • Contrast the Upright and the Wicked

    Whoever loves discipline loves knowledge,
    But he who hates reproof is stupid.
  • Wer Erziehung liebt, liebt Erkenntnis, wer Zurechtweisung hasst, ist dumm.
  • A good man will obtain favor from the LORD,
    But He will condemn a man who devises evil.
  • Der Gute findet Gefallen beim HERRN; den Heimtückischen aber spricht er schuldig.
  • A man will not be established by wickedness,
    But the root of the righteous will not be moved.
  • Durch Unrecht hat kein Mensch Bestand, doch die Wurzel der Gerechten wird nicht wanken.
  • An excellent wife is the crown of her husband,
    But she who shames him is like rottenness in his bones.
  • Eine tüchtige Frau ist die Krone ihres Mannes, eine schändliche ist wie Fäulnis in seinen Knochen.
  • The thoughts of the righteous are just,
    But the counsels of the wicked are deceitful.
  • Die Gedanken der Gerechten trachten nach Recht, die Pläne der Frevler sind auf Betrug aus.
  • The words of the wicked lie in wait for blood,
    But the mouth of the upright will deliver them.
  • Die Reden der Frevler sind ein Lauern auf Blut, die Redlichen rettet ihr Mund.
  • The wicked are overthrown and are no more,
    But the house of the righteous will stand.
  • Die Frevler werden gestürzt und sind dahin, das Haus der Gerechten hat Bestand.
  • A man will be praised according to his insight,
    But one of perverse mind will be despised.
  • Nach dem Maß seiner Klugheit wird ein jeder gelobt, verkehrter Sinn fällt der Verachtung anheim.
  • Better is he who is lightly esteemed and has a servant
    Than he who honors himself and lacks bread.
  • Besser gering geachtet werden und einen Knecht haben, als großtun und kein Brot haben.
  • A righteous man has regard for the life of his animal,
    But even the compassion of the wicked is cruel.
  • Der Gerechte weiß, was sein Vieh braucht, doch das Herz der Frevler ist hart.
  • He who tills his land will have plenty of bread,
    But he who pursues worthless things lacks sense.
  • Wer sein Feld bestellt, wird satt von Brot, wer nichtigen Dingen nachjagt, ist ohne Verstand.
  • The wicked man desires the booty of evil men,
    But the root of the righteous yields fruit.
  • Der Frevler verfängt sich im Netz des Bösen, die Gerechten sind fest verwurzelt.
  • An evil man is ensnared by the transgression of his lips,
    But the righteous will escape from trouble.
  • Die Schuld der Lippen wird zur Falle für den Bösen, der Gerechte entkommt der Bedrängnis.
  • A man will be satisfied with good by the fruit of his words,
    And the deeds of a man’s hands will return to him.
  • Von der Frucht seines Mundes wird der Mensch reichlich gesättigt; nach dem Tun seiner Hände wird ihm vergolten.
  • The way of a fool is right in his own eyes,
    But a wise man is he who listens to counsel.
  • Der Weg des Toren ist gerade in seinen eigenen Augen, der Weise aber hört auf Rat.
  • A fool’s anger is known at once,
    But a prudent man conceals dishonor.
  • Der Tor zeigt sogleich seinen Ärger, klug ist, wer Schimpfworte einsteckt.
  • He who speaks truth tells what is right,
    But a false witness, deceit.
  • Wer Wahrheit spricht, sagt aus, was recht ist, der falsche Zeuge aber betrügt.
  • There is one who speaks rashly like the thrusts of a sword,
    But the tongue of the wise brings healing.
  • Mancher Leute Gerede verletzt wie Schwertstiche, die Zunge der Weisen bringt Heilung.
  • Truthful lips will be established forever,
    But a lying tongue is only for a moment.
  • Ein Mund, der die Wahrheit sagt, hat für immer Bestand, eine lügnerische Zunge nur einen Augenblick.
  • Deceit is in the heart of those who devise evil,
    But counselors of peace have joy.
  • Trug ist im Herzen derer, die Böses planen, aber bei denen, die zum Frieden raten, ist Freude.
  • No harm befalls the righteous,
    But the wicked are filled with trouble.
  • Kein Unheil trifft den Gerechten, doch die Frevler erdrückt das Unglück.
  • Lying lips are an abomination to the LORD,
    But those who deal faithfully are His delight.
  • Lügnerische Lippen sind dem HERRN ein Gräuel, doch wer zuverlässig ist in seinem Tun, der gefällt ihm.
  • A prudent man conceals knowledge,
    But the heart of fools proclaims folly.
  • Ein kluger Mensch verbirgt sein Wissen, das Herz der Toren schreit die Narrheit hinaus.
  • The hand of the diligent will rule,
    But the slack hand will be put to forced labor.
  • Die Hand der Fleißigen erringt die Herrschaft, die lässige Hand muss Frondienste leisten.
  • Anxiety in a man’s heart weighs it down,
    But a good word makes it glad.
  • Kummer im Herzen bedrückt den Menschen, ein gutes Wort aber heitert ihn auf.
  • The righteous is a guide to his neighbor,
    But the way of the wicked leads them astray.
  • Der Gerechte findet seine Weide, der Weg der Frevler führt sie in die Irre.
  • A lazy man does not roast his prey,
    But the precious possession of a man is diligence.
  • Bequemlichkeit erjagt sich kein Wild, kostbare Güter erlangt der Fleißige.
  • In the way of righteousness is life,
    And in its pathway there is no death.
  • Der Pfad der Gerechtigkeit führt zum Leben, der Weg der Abtrünnigen führt zum Tod.

  • ← (Proverbs 11) | (Proverbs 13) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026