Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Proverbs 12) | (Proverbs 14) →

New American Standard Bible

Lutherbibel

  • Contrast the Upright and the Wicked

    A wise son accepts his father’s discipline,
    But a scoffer does not listen to rebuke.
  • Ein weiser Sohn läßt sich vom Vater züchtigen; aber ein Spötter gehorcht der Strafe nicht.
  • From the fruit of a man’s mouth he enjoys good,
    But the desire of the treacherous is violence.
  • Die Frucht des Mundes genießt man; aber die Verächter denken nur zu freveln.
  • The one who guards his mouth preserves his life;
    The one who opens wide his lips comes to ruin.
  • Wer seinen Mund bewahrt, der bewahrt sein Leben; wer aber mit seinem Maul herausfährt, der kommt in Schrecken.
  • The soul of the sluggard craves and gets nothing,
    But the soul of the diligent is made fat.
  • Der Faule begehrt und kriegt’s doch nicht; aber die Fleißigen kriegen genug.
  • A righteous man hates falsehood,
    But a wicked man acts disgustingly and shamefully.
  • Der Gerechte ist der Lüge feind; aber der Gottlose schändet und schmäht sich selbst.
  • Righteousness guards the one whose way is blameless,
    But wickedness subverts the sinner.
  • Die Gerechtigkeit behütet den Unschuldigen; aber das gottlose Wesen bringt zu Fall den Sünder.
  • There is one who pretends to be rich, but has nothing;
    Another pretends to be poor, but has great wealth.
  • Mancher ist arm bei großem Gut, und mancher ist reich bei seiner Armut.
  • The ransom of a man’s life is his wealth,
    But the poor hears no rebuke.
  • Mit Reichtum kann einer sein Leben erretten; aber ein Armer hört kein Schelten.
  • The light of the righteous rejoices,
    But the lamp of the wicked goes out.
  • Das Licht der Gerechten brennt fröhlich; aber die Leuchte der Gottlosen wird auslöschen.
  • Through insolence comes nothing but strife,
    But wisdom is with those who receive counsel.
  • Unter den Stolzen ist immer Hader; aber Weisheit ist bei denen, die sich raten lassen.
  • Wealth obtained by fraud dwindles,
    But the one who gathers by labor increases it.
  • Reichtum wird wenig, wo man’s vergeudet; was man aber zusammenhält, das wird groß.
  • Hope deferred makes the heart sick,
    But desire fulfilled is a tree of life.
  • Die Hoffnung, die sich verzieht, ängstet das Herz; wenn’s aber kommt, was man begehrt, das ist ein Baum des Lebens.
  • The one who despises the word will be in debt to it,
    But the one who fears the commandment will be rewarded.
  • Wer das Wort verachtet, der verderbt sich selbst; wer aber das Gebot fürchtet, dem wird’s vergolten.
  • The teaching of the wise is a fountain of life,
    To turn aside from the snares of death.
  • Die Lehre des Weisen ist eine Quelle des Lebens, zu meiden die Stricke des Todes.
  • Good understanding produces favor,
    But the way of the treacherous is hard.
  • Feine Klugheit schafft Gunst; aber der Verächter Weg bringt Wehe.
  • Every prudent man acts with knowledge,
    But a fool displays folly.
  • Ein Kluger tut alles mit Vernunft; ein Narr aber breitet Narrheit aus.
  • A wicked messenger falls into adversity,
    But a faithful envoy brings healing.
  • Ein gottloser Bote bringt Unglück; aber ein treuer Bote ist heilsam.
  • Poverty and shame will come to him who neglects discipline,
    But he who regards reproof will be honored.
  • Wer Zucht läßt fahren, der hat Armut und Schande; wer sich gerne strafen läßt, wird zu Ehren kommen.
  • Desire realized is sweet to the soul,
    But it is an abomination to fools to turn away from evil.
  • Wenn’s kommt, was man begehrt, das tut dem Herzen wohl; aber das Böse meiden ist den Toren ein Greuel.
  • He who walks with wise men will be wise,
    But the companion of fools will suffer harm.
  • Wer mit den Weisen umgeht, der wird weise; wer aber der Narren Geselle ist, der wird Unglück haben.
  • Adversity pursues sinners,
    But the righteous will be rewarded with prosperity.
  • Unglück verfolgt die Sünder; aber den Gerechten wird Gutes vergolten.
  • A good man leaves an inheritance to his children’s children,
    And the wealth of the sinner is stored up for the righteous.
  • Der Gute wird vererben auf Kindeskind; aber des Sünders Gut wird für den Gerechten gespart.
  • Abundant food is in the fallow ground of the poor,
    But it is swept away by injustice.
  • Es ist viel Speise in den Furchen der Armen; aber die Unrecht tun, verderben.
  • He who withholds his rod hates his son,
    But he who loves him disciplines him diligently.
  • Wer seine Rute schont, der haßt seinen Sohn; wer ihn aber liebhat, der züchtigt ihn bald.
  • The righteous has enough to satisfy his appetite,
    But the stomach of the wicked is in need.
  • Der Gerechte ißt, daß sein Seele satt wird; der Gottlosen Bauch aber hat nimmer genug.

  • ← (Proverbs 12) | (Proverbs 14) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026