Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Proverbs 23) | (Proverbs 25) →

New American Standard Bible

Lutherbibel

  • Precepts and Warnings

    Do not be envious of evil men,
    Nor desire to be with them;
  • Folge nicht bösen Leuten und wünsche nicht, bei ihnen zu sein;
  • For their minds devise violence,
    And their lips talk of trouble.
  • denn ihr Herz trachtet nach Schaden, und ihre Lippen raten zu Unglück.
  • By wisdom a house is built,
    And by understanding it is established;
  • Durch Weisheit wird ein Haus gebaut und durch Verstand erhalten.
  • And by knowledge the rooms are filled
    With all precious and pleasant riches.
  • Durch ordentliches Haushalten werden die Kammern voll aller köstlichen, lieblichen Reichtümer.
  • A wise man is strong,
    And a man of knowledge increases power.
  • Ein weiser Mann ist stark, und ein vernünftiger Mann ist mächtig von Kräften.
  • For by wise guidance you will wage war,
    And in abundance of counselors there is victory.
  • Denn mit Rat muß man Krieg führen; und wo viele Ratgeber sind, da ist der Sieg.
  • Wisdom is too exalted for a fool,
    He does not open his mouth in the gate.
  • Weisheit ist dem Narren zu hoch; er darf seinen Mund im Tor nicht auftun.
  • One who plans to do evil,
    Men will call a schemer.
  • Wer sich vornimmt, Böses zu tun, den heißt man billig einen Erzbösewicht.
  • The devising of folly is sin,
    And the scoffer is an abomination to men.
  • Des Narren Tücke ist Sünde, und der Spötter ist ein Greuel vor den Leuten.
  • If you are slack in the day of distress,
    Your strength is limited.
  • Der ist nicht stark, der in der Not nicht fest ist.
  • Deliver those who are being taken away to death,
    And those who are staggering to slaughter, Oh hold them back.
  • Errette die, so man töten will; und entzieh dich nicht von denen, die man würgen will.
  • If you say, “See, we did not know this,”
    Does He not consider it who weighs the hearts?
    And does He not know it who keeps your soul?
    And will He not render to man according to his work?
  • Sprichst du: »Siehe, wir verstehen’s nicht!« meinst du nicht, der die Herzen wägt, merkt es, und der auf deine Seele achthat, kennt es und vergilt dem Menschen nach seinem Werk?
  • My son, eat honey, for it is good,
    Yes, the honey from the comb is sweet to your taste;
  • Iß, mein Sohn, Honig, denn er ist gut, und Honigseim ist süß in deinem Halse.
  • Know that wisdom is thus for your soul;
    If you find it, then there will be a future,
    And your hope will not be cut off.
  • Also lerne die Weisheit für deine Seele. Wenn du sie findest, so wird’s hernach wohl gehen, und deine Hoffnung wird nicht umsonst sein.
  • Do not lie in wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous;
    Do not destroy his resting place;
  • Laure nicht als ein Gottloser auf das Haus des Gerechten; verstöre seine Ruhe nicht.
  • For a righteous man falls seven times, and rises again,
    But the wicked stumble in time of calamity.
  • Denn ein Gerechter fällt siebenmal und steht wieder auf; aber die Gottlosen versinken im Unglück.
  • Do not rejoice when your enemy falls,
    And do not let your heart be glad when he stumbles;
  • Freue dich des Falles deines Feindes nicht, und dein Herz sei nicht froh über seinem Unglück;
  • Or the LORD will see it and be displeased,
    And turn His anger away from him.
  • der HERR möchte es sehen, und es möchte ihm übel gefallen und er seinen Zorn von ihm wenden.
  • Do not fret because of evildoers
    Or be envious of the wicked;
  • Erzürne dich nicht über die Bösen und eifere nicht über die Gottlosen.
  • For there will be no future for the evil man;
    The lamp of the wicked will be put out.
  • Denn der Böse hat nichts zu hoffen, und die Leuchte der Gottlosen wird verlöschen.
  • My son, fear the LORD and the king;
    Do not associate with those who are given to change,
  • Mein Kind, fürchte den HERRN und den König und menge dich nicht unter die Aufrührer.
  • For their calamity will rise suddenly,
    And who knows the ruin that comes from both of them?
  • Denn ihr Verderben wird plötzlich entstehen; und wer weiß, wann beider Unglück kommt?
  • These also are sayings of the wise.
    To show partiality in judgment is not good.
  • Dies sind auch Worte von Weisen. Die Person ansehen im Gericht ist nicht gut.
  • He who says to the wicked, “You are righteous,”
    Peoples will curse him, nations will abhor him;
  • Wer zum Gottlosen spricht: »Du bist fromm,« dem fluchen die Leute, und das Volk haßt ihn.
  • But to those who rebuke the wicked will be delight,
    And a good blessing will come upon them.
  • Welche aber strafen, die gefallen wohl, und kommt ein reicher Segen auf sie.
  • He kisses the lips
    Who gives a right answer.
  • Eine richtige Antwort ist wie ein lieblicher Kuß.
  • Prepare your work outside
    And make it ready for yourself in the field;
    Afterwards, then, build your house.
  • Richte draußen dein Geschäft aus und bearbeite deinen Acker; darnach baue dein Haus.
  • Do not be a witness against your neighbor without cause,
    And do not deceive with your lips.
  • Sei nicht Zeuge ohne Ursache wider deinen Nächsten und betrüge nicht mit deinem Munde.
  • Do not say, “Thus I shall do to him as he has done to me;
    I will render to the man according to his work.”
  • Sprich nicht: »Wie man mir tut, so will ich wieder tun und einem jeglichen sein Werk vergelten.
  • I passed by the field of the sluggard
    And by the vineyard of the man lacking sense,
  • Ich ging am Acker des Faulen vorüber und am Weinberg des Narren;
  • And behold, it was completely overgrown with thistles;
    Its surface was covered with nettles,
    And its stone wall was broken down.
  • und siehe, da waren eitel Nesseln darauf, und er stand voll Disteln, und die Mauer war eingefallen.
  • When I saw, I reflected upon it;
    I looked, and received instruction.
  • Da ich das sah, nahm ich’s zu Herzen und schaute und lernte daran.
  • “A little sleep, a little slumber,
    A little folding of the hands to rest,”
  • Du willst ein wenig schlafen und ein wenig schlummern und ein wenig die Hände zusammentun, daß du ruhest:
  • Then your poverty will come as a robber
    And your want like an armed man.
  • aber es wird dir deine Armut kommen wie ein Wanderer und dein Mangel wie ein gewappneter Mann.

  • ← (Proverbs 23) | (Proverbs 25) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026