Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Psalms 131) | (Psalms 133) →

New International Bible Version

Hoffnung für Alle

  • Psalm 132
    A song of ascents.

    Lord, remember David
    and all his self-denial.
  • Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. HERR, erinnere dich doch, welche Mühe David auf sich nahm!
  • He swore an oath to the Lord,
    he made a vow to the Mighty One of Jacob:
  • Denk an den feierlichen Schwur, den er dir leistete, dir, dem starken Gott Jakobs!
  • “I will not enter my house
    or go to my bed,
  • Er schwor: »Ich will nicht nach Hause gehen und mich nicht mehr zur Ruhe legen,
  • I will allow no sleep to my eyes
    or slumber to my eyelids,
  • ich will mir keinen Schlaf gönnen und nicht einmal die Augen schließen,
  • till I find a place for the Lord,
    a dwelling for the Mighty One of Jacob.”
  • bis ich einen Platz gefunden habe, der dem HERRN, dem starken Gott Jakobs, als Wohnstätte dienen kann!«
  • We heard it in Ephrathah,
    we came upon it in the fields of Jaar:a
  • In Efrata bekamen wir Nachricht über die Bundeslade; wir fanden sie dann im Gebiet von Jaar.
  • “Let us go to his dwelling place,
    let us worship at his footstool, saying,
  • Kommt, wir gehen zur Wohnung des HERRN! Wir wollen uns zu seinen Füßen niederwerfen!
  • ‘Arise, Lord, and come to your resting place,
    you and the ark of your might.
  • HERR, erhebe dich! Lass dich im Heiligtum nieder, zusammen mit der Bundeslade, dem Zeichen deiner Macht.
  • May your priests be clothed with your righteousness;
    may your faithful people sing for joy.’ ”
  • Die Priester sollen dir gerecht und treu dienen, und jeder, der dich liebt, soll vor Freude jubeln!
  • For the sake of your servant David,
    do not reject your anointed one.
  • HERR, denke daran, was du deinem Diener David versprachst, und weise auch jetzt deinen auserwählten König nicht ab!
  • The Lord swore an oath to David,
    a sure oath he will not revoke:
    “One of your own descendants
    I will place on your throne.
  • Ja, der HERR hat David einen Treueeid geschworen, und diesen Schwur wird er niemals brechen! Er versprach ihm: »Einen deiner Söhne mache ich zu deinem Thronfolger!
  • If your sons keep my covenant
    and the statutes I teach them,
    then their sons will sit
    on your throne for ever and ever.”
  • Wenn deine Nachkommen sich an meinen Bund halten und meine Gebote befolgen, die ich ihnen einpräge, dann sollen auch ihre Nachkommen für alle Zeiten regieren!«
  • For the Lord has chosen Zion,
    he has desired it for his dwelling, saying,
  • Der HERR hat den Berg Zion ausgewählt, dort wollte er bei seinem Volk wohnen.
  • “This is my resting place for ever and ever;
    here I will sit enthroned, for I have desired it.
  • Er sprach: »An diesem Ort lasse ich mich für immer nieder. Hier soll mein Ruheplatz sein — so habe ich es gewollt!
  • I will bless her with abundant provisions;
    her poor I will satisfy with food.
  • Die ganze Stadt Jerusalem werde ich reich beschenken mit allem, was sie braucht, auch die Armen sollen genug zu essen haben!
  • I will clothe her priests with salvation,
    and her faithful people will ever sing for joy.
  • Die Priester sollen dem Volk mein Heil bezeugen. Alle, die mir die Treue halten, sollen laut jubeln vor Freude!
  • “Here I will make a hornb grow for David
    and set up a lamp for my anointed one.
  • In dieser Stadt festige ich die Herrschaft der Nachkommen Davids, ja, sein Königshaus wird bestehen wie ein unauslöschliches Licht!
  • I will clothe his enemies with shame,
    but his head will be adorned with a radiant crown.”
  • Schimpf und Schande bringe ich über die Feinde des Königs, aber der Ruhm seiner Krone wird immer heller erstrahlen!«

  • ← (Psalms 131) | (Psalms 133) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026