Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Psalms 140) | (Psalms 142) →

New International Bible Version

Auflage 2017

  • Psalm 141
    A psalm of David.

    I call to you, Lord, come quickly to me;
    hear me when I call to you.
  • Ein Psalm Davids. HERR, ich habe dich gerufen, eile mir zu Hilfe! Höre auf meine Stimme, wenn ich zu dir rufe!
  • May my prayer be set before you like incense;
    may the lifting up of my hands be like the evening sacrifice.
  • Mein Bittgebet sei ein Räucheropfer vor deinem Angesicht, ein Abendopfer das Erheben meiner Hände.
  • Set a guard over my mouth, Lord;
    keep watch over the door of my lips.
  • HERR, stelle eine Wache vor meinen Mund, behüte das Tor meiner Lippen!
  • Do not let my heart be drawn to what is evil
    so that I take part in wicked deeds
    along with those who are evildoers;
    do not let me eat their delicacies.
  • Neige mein Herz nicht zum bösen Wort, damit ich nicht frevlerische Taten verübe zusammen mit Männern, die Unrecht tun, damit ich nicht koste von ihren Genüssen!
  • Let a righteous man strike me — that is a kindness;
    let him rebuke me — that is oil on my head.
    My head will not refuse it,
    for my prayer will still be against the deeds of evildoers.
  • Schlägt mich ein Gerechter, ist es Liebe, weist er mich zurecht, ist es Salböl, das mein Haupt nicht verweigert. Ja, immer noch bete ich für sie trotz ihrer Bosheit.
  • Their rulers will be thrown down from the cliffs,
    and the wicked will learn that my words were well spoken.
  • Sind ihre Richter auf Felsen hinabgestürzt, dann werden die Frevler meine Worte hören, denn diese waren freundlich.
  • They will say, “As one plows and breaks up the earth,
    so our bones have been scattered at the mouth of the grave.”
  • Wie beim Aufhacken und Pflügen der Erde, so sind unsere Knochen hingestreut an den Rand der Totenwelt.
  • But my eyes are fixed on you, Sovereign Lord;
    in you I take refuge — do not give me over to death.
  • Doch auf dich, GOTT und Herr, richten sich meine Augen, bei dir habe ich mich geborgen, gieße nicht aus mein Leben!
  • Keep me safe from the traps set by evildoers,
    from the snares they have laid for me.
  • Behüte mich vor dem Zugriff der Falle, die sie mir stellten, und vor dem Fangholz derer, die Unrecht tun!
  • Let the wicked fall into their own nets,
    while I pass by in safety.
  • In ihre eigenen Netze werden die Frevler fallen — sie alle miteinander, ich aber entkomme.

  • ← (Psalms 140) | (Psalms 142) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026