Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New International Bible Version
Auflage 2017
Ein Weisheitslied Davids. Als er in der Höhle war. Ein Bittgebet.
I pour out before him my complaint;
before him I tell my trouble.
before him I tell my trouble.
Mit lauter Stimme schrei ich zum HERRN, laut flehe ich zum HERRN um Gnade.
When my spirit grows faint within me,
it is you who watch over my way.
In the path where I walk
people have hidden a snare for me.
it is you who watch over my way.
In the path where I walk
people have hidden a snare for me.
Ich schütte vor ihm meine Klage aus, tue vor ihm kund meine Drangsal.
Look and see, there is no one at my right hand;
no one is concerned for me.
I have no refuge;
no one cares for my life.
no one is concerned for me.
I have no refuge;
no one cares for my life.
Wenn auch in mir mein Lebensgeist schwindet: Meinen Pfad, du kennst ihn. Auf dem Weg, den ich gehe, stellten sie mir eine Falle.
I cry to you, Lord;
I say, “You are my refuge,
my portion in the land of the living.”
I say, “You are my refuge,
my portion in the land of the living.”
Blicke zur Rechten und schaue: Niemand ist da, der mich beachtet. Mir ist jede Zuflucht genommen, niemand fragt nach meinem Leben.
Listen to my cry,
for I am in desperate need;
rescue me from those who pursue me,
for they are too strong for me.
for I am in desperate need;
rescue me from those who pursue me,
for they are too strong for me.
Zu dir, HERR, habe ich geschrien, ich sagte: Du bist meine Zuflucht, mein Anteil im Land der Lebenden.