Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Psalms 37) | (Psalms 39) →

New International Bible Version

Hoffnung für Alle

  • Psalm 38a

    A psalm of David. A petition.

    Lord, do not rebuke me in your anger
    or discipline me in your wrath.
  • Ein Lied von David, um sich bei Gott in Erinnerung zu bringen.
  • Your arrows have pierced me,
    and your hand has come down on me.
  • HERR, du lässt mich deinen Zorn spüren. Ich flehe dich an: Strafe mich nicht länger!
  • Because of your wrath there is no health in my body;
    there is no soundness in my bones because of my sin.
  • Deine Pfeile haben sich in mich hineingebohrt, deine Hand drückt mich nieder.
  • My guilt has overwhelmed me
    like a burden too heavy to bear.
  • Weil ich unter deinem Strafgericht leide, habe ich keine heile Stelle mehr am Körper. Weil mich die Sünde anklagt, sind alle meine Glieder krank.
  • My wounds fester and are loathsome
    because of my sinful folly.
  • Meine Schuld ist mir über den Kopf gewachsen. Wie schwer ist diese Last! Ich breche unter ihr zusammen.
  • I am bowed down and brought very low;
    all day long I go about mourning.
  • Wie dumm war ich, dich zu vergessen! Das habe ich nun davon: Meine Wunden eitern und stinken!
  • My back is filled with searing pain;
    there is no health in my body.
  • Gekrümmt und von Leid zermürbt schleppe ich mich in tiefer Trauer durch den Tag.
  • I am feeble and utterly crushed;
    I groan in anguish of heart.
  • Von Fieber bin ich geschüttelt, die Haut ist mit Geschwüren übersät.
  • All my longings lie open before you, Lord;
    my sighing is not hidden from you.
  • Zerschlagen liege ich da, am Ende meiner Kraft. Vor Verzweiflung kann ich nur noch stöhnen.
  • My heart pounds, my strength fails me;
    even the light has gone from my eyes.
  • Herr, du kennst meine Sehnsucht, du hörst mein Seufzen!
  • My friends and companions avoid me because of my wounds;
    my neighbors stay far away.
  • Mein Herz rast, ich bin völlig erschöpft, und meine Augen versagen mir den Dienst.
  • Those who want to kill me set their traps,
    those who would harm me talk of my ruin;
    all day long they scheme and lie.
  • Meine Freunde und Nachbarn ziehen sich zurück wegen des Unglücks, das über mich hereingebrochen ist. Sogar meine Verwandten gehen mir aus dem Weg.
  • I am like the deaf, who cannot hear,
    like the mute, who cannot speak;
  • Meine Todfeinde stellen mir Fallen, sie wollen mich verleumden und zugrunde richten. Ja, sie bringen mich in Verruf, wann immer sie nur können.
  • I have become like one who does not hear,
    whose mouth can offer no reply.
  • Und ich? Ich tue so, als hätte ich nichts gehört; ich schweige zu ihren Anklagen wie ein Stummer.
  • Lord, I wait for you;
    you will answer, Lord my God.
  • Ich stelle mich taub und gebe ihnen keine Antwort.
  • For I said, “Do not let them gloat
    or exalt themselves over me when my feet slip.”
  • Denn auf dich, HERR, hoffe ich, du wirst ihnen die passende Antwort geben, mein Herr und mein Gott!
  • For I am about to fall,
    and my pain is ever with me.
  • Lass nicht zu, dass sie über mich triumphieren und sich über mein Unglück freuen!
  • I confess my iniquity;
    I am troubled by my sin.
  • Es fehlt nicht mehr viel, und ich liege am Boden, ständig werde ich von Schmerzen gequält.
  • Many have become my enemies without causeb;
    those who hate me without reason are numerous.
  • Ich bekenne dir meine Schuld, denn meine Sünde macht mir schwer zu schaffen.
  • Those who repay my good with evil
    lodge accusations against me,
    though I seek only to do what is good.
  • Übermächtig sind meine Feinde, und es gibt viele, die mich ohne jeden Grund hassen.
  • Lord, do not forsake me;
    do not be far from me, my God.
  • Sie vergelten mir Gutes mit Bösem und feinden mich an, weil ich das Gute tun will.
  • Come quickly to help me,
    my Lord and my Savior.
  • HERR, verlass mich nicht! Mein Gott, bleib nicht fern von mir!

  • ← (Psalms 37) | (Psalms 39) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026