Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Proverbs 1) | (Proverbs 3) →

New International Bible Version

Auflage 2017

  • Moral Benefits of Wisdom

    My son, if you accept my words
    and store up my commands within you,
  • Mein Sohn, wenn du meine Worte annimmst und meine Gebote beherzigst,
  • turning your ear to wisdom
    and applying your heart to understanding —
  • der Weisheit Gehör schenkst, dein Herz der Einsicht zuneigst,
  • indeed, if you call out for insight
    and cry aloud for understanding,
  • wenn du nach Erkenntnis rufst, mit lauter Stimme um Einsicht bittest,
  • and if you look for it as for silver
    and search for it as for hidden treasure,
  • wenn du sie suchst wie Silber, nach ihr forschst wie nach Schätzen,
  • then you will understand the fear of the Lord
    and find the knowledge of God.
  • dann wirst du die Furcht des HERRN begreifen und Gotteserkenntnis finden.
  • For the Lord gives wisdom;
    from his mouth come knowledge and understanding.
  • Denn der HERR gibt Weisheit, aus seinem Mund kommen Erkenntnis und Einsicht.
  • He holds success in store for the upright,
    he is a shield to those whose walk is blameless,
  • Für die Redlichen hält er Hilfe bereit, den Rechtschaffenen ist er ein Schild.
  • for he guards the course of the just
    and protects the way of his faithful ones.
  • Er hütet die Pfade des Rechts und bewacht den Weg seiner Frommen.
  • Then you will understand what is right and just
    and fair — every good path.
  • Dann wirst du Recht und Gerechtigkeit begreifen, Redlichkeit und jede gute Bahn;
  • For wisdom will enter your heart,
    and knowledge will be pleasant to your soul.
  • denn Weisheit zieht ein in dein Herz, Erkenntnis beglückt deine Seele.
  • Discretion will protect you,
    and understanding will guard you.
  • Besonnenheit wacht über dir und Einsicht behütet dich.
  • Wisdom will save you from the ways of wicked men,
    from men whose words are perverse,
  • Sie bewahrt dich vor dem Weg des Bösen, vor Männern, die Verkehrtes reden,
  • who have left the straight paths
    to walk in dark ways,
  • die den rechten Weg verlassen, um auf dunklen Pfaden zu gehen,
  • who delight in doing wrong
    and rejoice in the perverseness of evil,
  • die sich freuen am bösen Tun und jubeln über die Verkehrtheit des Schlechten,
  • whose paths are crooked
    and who are devious in their ways.
  • deren Pfade krumm verlaufen und deren Bahnen in die Irre führen.
  • Wisdom will save you also from the adulterous woman,
    from the wayward woman with her seductive words,
  • Sie bewahrt dich vor der fremden Frau, vor der Fremden, die verführerisch redet,
  • who has left the partner of her youth
    and ignored the covenant she made before God.a
  • die den Gefährten ihrer Jugend verlässt und den Bund ihres Gottes vergisst;
  • Surely her house leads down to death
    and her paths to the spirits of the dead.
  • ihr Haus sinkt hinunter zur Totenwelt, ihre Bahnen führen zu den Totengeistern hinab.
  • None who go to her return
    or attain the paths of life.
  • Wer zu ihr geht, kehrt nie zurück, findet nie wieder die Pfade des Lebens.
  • Thus you will walk in the ways of the good
    and keep to the paths of the righteous.
  • So kannst du auf dem Weg der Guten gehen, dich an die Pfade der Gerechten halten;
  • For the upright will live in the land,
    and the blameless will remain in it;
  • denn die Redlichen werden das Land bewohnen, wer rechtschaffen ist, wird darin bleiben.
  • but the wicked will be cut off from the land,
    and the unfaithful will be torn from it.
  • Die Frevler aber werden aus dem Land verstoßen, die Verräter aus ihm weggerissen.

  • ← (Proverbs 1) | (Proverbs 3) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026