Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Proverbs 28) | (Proverbs 30) →

New International Bible Version

Auflage 2017

  • Whoever remains stiff-necked after many rebukes
    will suddenly be destroyed — without remedy.
  • Wer bei Tadel hartnäckig bleibt, wird plötzlich zerschmettert und es gibt keine Heilung.
  • When the righteous thrive, the people rejoice;
    when the wicked rule, the people groan.
  • Wenn die Gerechten zahlreich werden, freut sich das Volk, herrscht der Frevler, dann stöhnt das Volk.
  • A man who loves wisdom brings joy to his father,
    but a companion of prostitutes squanders his wealth.
  • Wer Weisheit liebt, erfreut seinen Vater; wer mit Dirnen verkehrt, verschleudert das Vermögen.
  • By justice a king gives a country stability,
    but those who are greedy fora bribes tear it down.
  • Ein König richtet das Land auf durch Recht, wer Abgaben erpresst, zerstört es.
  • Those who flatter their neighbors
    are spreading nets for their feet.
  • Wer seinem Nächsten schmeichelt, breitet ihm ein Netz vor die Füße.
  • Evildoers are snared by their own sin,
    but the righteous shout for joy and are glad.
  • In der Sünde des Bösen liegt eine Falle, doch der Gerechte jubelt und freut sich.
  • The righteous care about justice for the poor,
    but the wicked have no such concern.
  • Der Gerechte hat Verständnis für den Rechtsstreit der Armen, der Frevler aber kennt kein Verständnis.
  • Mockers stir up a city,
    but the wise turn away anger.
  • Hetzer bringen eine Stadt in Aufruhr, Weise beschwichtigen die Erregung.
  • If a wise person goes to court with a fool,
    the fool rages and scoffs, and there is no peace.
  • Rechtet ein Weiser mit einem Toren, tobt dieser und lacht und gibt keine Ruhe.
  • The bloodthirsty hate a person of integrity
    and seek to kill the upright.
  • Mörder hassen den Schuldlosen, Rechtschaffene bemühen sich um sein Leben.
  • Fools give full vent to their rage,
    but the wise bring calm in the end.
  • Ein Tor lässt seiner ganzen Erregung freien Lauf, aber ein Weiser hält sie zurück.
  • If a ruler listens to lies,
    all his officials become wicked.
  • Achtet ein Herrscher auf Lügen, werden alle seine Beamten zu Schurken.
  • The poor and the oppressor have this in common:
    The Lord gives sight to the eyes of both.
  • Der Arme und der Ausbeuter begegnen einander, der HERR gibt beiden das Augenlicht.
  • If a king judges the poor with fairness,
    his throne will be established forever.
  • Spricht ein König den Geringen zuverlässig Recht, hat sein Thron für immer Bestand.
  • A rod and a reprimand impart wisdom,
    but a child left undisciplined disgraces its mother.
  • Rute und Rüge verleihen Weisheit, ein zügelloser Knabe macht seiner Mutter Schande.
  • When the wicked thrive, so does sin,
    but the righteous will see their downfall.
  • Mehren sich Frevler, so mehrt sich die Sünde, doch die Gerechten erleben ihren Sturz.
  • Discipline your children, and they will give you peace;
    they will bring you the delights you desire.
  • Züchtige deinen Sohn, so wird er dir Ruhe verschaffen und deinem Herzen Freude machen.
  • Where there is no revelation, people cast off restraint;
    but blessed is the one who heeds wisdom’s instruction.
  • Ohne prophetische Offenbarung verwildert das Volk; selig ist es, wenn es die Unterweisung bewahrt.
  • Servants cannot be corrected by mere words;
    though they understand, they will not respond.
  • Durch Worte wird kein Sklave gebessert, er versteht sie wohl, aber kehrt sich nicht daran.
  • Do you see someone who speaks in haste?
    There is more hope for a fool than for them.
  • Siehst du einen, der eilfertig ist im Reden, mehr Hoffnung gibt es für den Toren als für ihn.
  • A servant pampered from youth
    will turn out to be insolent.
  • Ein Sklave, verwöhnt von Jugend an, wird am Ende widerspenstig.
  • An angry person stirs up conflict,
    and a hot-tempered person commits many sins.
  • Ein aufbrausender Mensch erregt Streit, ein Jähzorniger begeht viele Sünden.
  • Pride brings a person low,
    but the lowly in spirit gain honor.
  • Hochmut erniedrigt den Menschen, doch der Demütige kommt zu Ehren.
  • The accomplices of thieves are their own enemies;
    they are put under oath and dare not testify.
  • Wer mit dem Dieb teilt, hasst sich selbst, er hört die Verfluchung, doch er macht keine Anzeige.
  • Fear of man will prove to be a snare,
    but whoever trusts in the Lord is kept safe.
  • Die Angst des Menschen führt ihn in die Falle; wer auf den HERRN vertraut, ist gesichert.
  • Many seek an audience with a ruler,
    but it is from the Lord that one gets justice.
  • Viele suchen die Gunst des Herrschers, aber das Recht kommt für alle vom HERRN.
  • The righteous detest the dishonest;
    the wicked detest the upright.
  • Der Übeltäter ist den Gerechten ein Gräuel. Der Rechtschaffene ist für den Frevler ein Gräuel.

  • ← (Proverbs 28) | (Proverbs 30) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026