Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New King James Bible Version
Hoffnung für Alle
“No doubt you are the people,
And wisdom will die with you!
And wisdom will die with you!
»Jawohl, ihr habt die Weisheit gepachtet, und mit euch stirbt sie eines Tages aus!
Auch ich habe Verstand, genauso wie ihr; ich stehe euch in nichts nach. Was ihr sagt, weiß doch jeder!
“I am one mocked by his friends,
Who called on God, and He answered him,
The just and blameless who is ridiculed.
Who called on God, and He answered him,
The just and blameless who is ridiculed.
Aber jetzt lachen sogar meine Freunde mich aus, obwohl ich unschuldig bin und keiner mir etwas Schlechtes nachsagen kann. Früher hat Gott meine Gebete erhört. Er gab mir Antwort, wenn ich zu ihm rief.
Wem es gut geht, der kann über das Unglück anderer spotten — ein Schlag ins Gesicht für alle, die ohnehin schon stürzen.
The tents of robbers prosper,
And those who provoke God are secure —
In what God provides by His hand.
And those who provoke God are secure —
In what God provides by His hand.
Aber die Gewalttätigen bleiben unbehelligt. Sie fordern Gott heraus, sie meinen, ihn in der Hand zu haben, und leben doch sicher und ungestört.
“But now ask the beasts, and they will teach you;
And the birds of the air, and they will tell you;
And the birds of the air, and they will tell you;
Von den Tieren draußen kannst du vieles lernen, schau dir doch die Vögel an!
Or speak to the earth, and it will teach you;
And the fish of the sea will explain to you.
And the fish of the sea will explain to you.
Frag nur die Erde und die Fische im Meer; hör, was sie dir sagen!
Who among all these does not know
That the hand of the Lord has done this,
That the hand of the Lord has done this,
Wer von diesen allen wüsste nicht, dass der HERR sie mit seiner Hand geschaffen hat?
Alle Lebewesen hält er in der Hand, den Menschen gibt er ihren Atem.
Soll nicht mein Ohr eure Worte prüfen, so wie mein Gaumen das Essen kostet?
Man sagt, Weisheit sei bei den Alten zu finden und ein langes Leben bringe Erfahrung.
“With Him are wisdom and strength,
He has counsel and understanding.
He has counsel and understanding.
Doch Gott allein besitzt Weisheit und Kraft, nie wird er ratlos; er weiß, was er tun soll.
If He breaks a thing down, it cannot be rebuilt;
If He imprisons a man, there can be no release.
If He imprisons a man, there can be no release.
Was er abreißt, wird nie wieder aufgebaut, und wenn er einen Menschen einschließt, kann keiner ihn befreien.
If He withholds the waters, they dry up;
If He sends them out, they overwhelm the earth.
If He sends them out, they overwhelm the earth.
Hält er den Regen zurück, dann wird das Land von Dürre geplagt; lässt er die Wasserfluten los, dann wühlen sie es um.
With Him are strength and prudence.
The deceived and the deceiver are His.
The deceived and the deceiver are His.
Er allein besitzt Macht! Was er sich vornimmt, das gelingt. Gott hat beide in der Hand: den, der sich irrt, und den, der andere irreführt.
He leads counselors away plundered,
And makes fools of the judges.
And makes fools of the judges.
Königliche Ratgeber nimmt er gefangen; erfahrene Richter macht er zu Narren.
He loosens the bonds of kings,
And binds their waist with a belt.
And binds their waist with a belt.
Gefangene eines Königs befreit er, doch den König selbst legt er in Fesseln.
Er führt die Priester weg mit Schimpf und Schande und bringt alteingesessene Familien zu Fall.
He deprives the trusted ones of speech,
And takes away the discernment of the elders.
And takes away the discernment of the elders.
Berühmten Rednern entzieht er das Wort, den Alten nimmt er die Urteilskraft.
Fürsten gibt er der Verachtung preis, und die Mächtigen macht er schwach.
He uncovers deep things out of darkness,
And brings the shadow of death to light.
And brings the shadow of death to light.
Die Dunkelheit überflutet er mit Licht, ja, die tiefsten Geheimnisse deckt er auf.
Er lässt Völker mächtig werden und richtet sie wieder zugrunde; er macht ein Volk groß und vertreibt es wieder.
Ihren Königen nimmt er den Verstand und führt sie hoffnungslos in die Irre.