Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Job 20) | (Job 22) →

New King James Bible Version

Auflage 2017

  • Job’s Discourse on the Wicked

    Then Job answered and said:
  • Da antwortete Ijob und sprach:
  • “Listen carefully to my speech,
    And let this be your [a]consolation.
  • Hört, hört doch auf mein Wort, das wäre mir schon Trost von euch.
  • Bear with me that I may speak,
    And after I have spoken, keep mocking.
  • Ertragt mich, sodass ich reden kann. Habe ich geredet, dann könnt ihr spotten.
  • “As for me, is my complaint against man?
    And if it were, why should I not be impatient?
  • Richte ich an Menschen meine Klage, habe ich nicht Grund zur Ungeduld?
  • Look at me and be astonished;
    Put your hand over your mouth.
  • Wendet euch mir zu und erstarrt und legt die Hand auf den Mund!
  • Even when I remember I am terrified,
    And trembling takes hold of my flesh.
  • Denke ich daran, bin ich erschreckt und Schauder packt meinen Leib.
  • Why do the wicked live and become old,
    Yes, become mighty in power?
  • Warum bleiben Frevler am Leben, werden alt und stark an Kraft?
  • Their descendants are established with them in their sight,
    And their offspring before their eyes.
  • Ihre Nachkommen stehen fest vor ihnen, ihre Sprösslinge vor ihren Augen.
  • Their houses are safe from fear,
    Neither is [b]the rod of God upon them.
  • Ihre Häuser sind in Frieden, ohne Schreck, die Rute Gottes trifft sie nicht.
  • Their bull breeds without failure;
    Their cow calves without miscarriage.
  • Ihr Stier bespringt und fehlt nicht, die Kühe kalben und verwerfen nicht.
  • They send forth their little ones like a flock,
    And their children dance.
  • Wie Schafe treiben sie ihre Kinder aus, ihre Kleinen tanzen und springen.
  • They sing to the tambourine and harp,
    And rejoice to the sound of the flute.
  • Sie singen zu Pauke und Harfe, erfreuen sich am Klang der Flöte,
  • They spend their days in wealth,
    And [c]in a moment go down to the [d]grave.
  • sie bringen hin ihre Tage im Glück und fahren voll Ruhe hinab ins Totenreich.
  • Yet they say to God, ‘Depart from us,
    For we do not desire the knowledge of Your ways.
  • Und doch sagten sie zu Gott: Weiche von uns! Deine Wege wollen wir nicht kennen.
  • Who is the Almighty, that we should serve Him?
    And what profit do we have if we pray to Him?’
  • Was ist der Allmächtige, dass wir ihm dienen, was nützt es uns, wenn wir uns an ihn wenden?
  • Indeed [e]their prosperity is not in their hand;
    The counsel of the wicked is far from me.
  • Doch in ihrer Hand liegt nicht das Glück, der Frevler Denkart ist mir fern.
  • “How often is the lamp of the wicked put out?
    How often does their destruction come upon them,
    The sorrows God distributes in His anger?
  • Wie oft erlischt der Frevler Lampe, kommt Unheil über sie, teilt er Verderben zu in seinem Zorn?
  • They are like straw before the wind,
    And like chaff that a storm [f]carries away.
  • Wie oft werden sie wie Stroh vor dem Wind, wie Spreu, die der Sturm entführt?
  • They say, ‘God [g]lays up [h]one’s iniquity for his children’;
    Let Him recompense him, that he may know it.
  • Spart Gott sein Unheil auf für dessen Kinder? Ihm selbst vergelte er, dass er es spürt!
  • Let his eyes see his destruction,
    And let him drink of the wrath of the Almighty.
  • Mit eigenen Augen soll er sein Unglück schauen, vom Grimm des Allmächtigen soll er trinken.
  • For what does he care about his household after him,
    When the number of his months is cut in half?
  • Denn was kümmert ihn sein Haus, wenn er dahin ist, wenn abgeschnitten seiner Monde Zahl?
  • “Can anyone teach God knowledge,
    Since He judges those on high?
  • Darf man Gott Erkenntnis lehren, ihn, der die Erhabenen richtet?
  • One dies in his full strength,
    Being wholly at ease and secure;
  • Der eine stirbt in vollem Glück, ist ganz in Frieden, sorgenfrei.
  • His [i]pails are full of milk,
    And the marrow of his bones is moist.
  • Seine Schenkel sind voll von Fett, getränkt mit Mark sind seine Knochen.
  • Another man dies in the bitterness of his soul,
    Never having eaten with pleasure.
  • Der andere stirbt mit bitterer Seele und hat kein Glück genossen.
  • They lie down alike in the dust,
    And worms cover them.
  • Zusammen liegen sie im Staub und Gewürm deckt beide zu.
  • “Look, I know your thoughts,
    And the schemes with which you would wrong me.
  • Seht, euer Denken kenne ich wohl, die Ränke, die ihr sinnt gegen mich.
  • For you say,
    ‘Where is the house of the prince?
    And where is [j]the tent,
    The dwelling place of the wicked?’
  • Ihr sagt: Wo ist das Haus des Edlen und wo das Zelt, in dem Frevler wohnen?
  • Have you not asked those who travel the road?
    And do you not know their signs?
  • Habt ihr nie die fahrenden Leute befragt und nicht ihre Zeichen genau beachtet?
  • For the wicked are reserved for the day of doom;
    They shall be brought out on the day of wrath.
  • Dass am Unglückstag der Böse verschont wird, weggebracht am Tag des Zorns.
  • Who condemns his way to his face?
    And who repays him for what he has done?
  • Wer hält ihm seinen Lebenswandel vor, was er getan hat, wer vergilt es ihm?
  • Yet he shall be brought to the grave,
    And a vigil kept over the tomb.
  • Er aber wird zur Gruft geleitet, bei seinem Grab hält man die Wacht.
  • The clods of the valley shall be sweet to him;
    Everyone shall follow him,
    As countless have gone before him.
  • Ein Labsal sind für ihn die Schollen des Schachts, hinter ihm her zieht alle Welt, vor ihm eine Menge ohne Zahl.
  • How then can you comfort me with empty words,
    Since [k]falsehood remains in your answers?”
  • Wie wollt ihr mich mit Nichtigem trösten? Eure Antworten bleiben Betrug.

  • ← (Job 20) | (Job 22) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026