Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Psalms 138) | (Psalms 140) →

New King James Bible Version

Lutherbibel

  • God’s Perfect Knowledge of Man

    For the Chief Musician. A Psalm of David.

    O Lord, You have searched me and known me.
  • Ein Psalm Davids, vorzusingen. HERR, du erforschest mich und kennest mich.
  • You know my sitting down and my rising up;
    You understand my thought afar off.
  • Ich sitze oder stehe auf, so weißt du es; du verstehest meine Gedanken von ferne.
  • You [a]comprehend my path and my lying down,
    And are acquainted with all my ways.
  • Ich gehe oder liege, so bist du um mich und siehest alle meine Wege.
  • For there is not a word on my tongue,
    But behold, O Lord, You know it altogether.
  • Denn siehe, es ist kein Wort auf meiner Zunge, das du, HERR, nicht alles wissest.
  • You have [b]hedged me behind and before,
    And laid Your hand upon me.
  • Von allen Seiten umgibst du mich und hältst deine Hand über mir.
  • Such knowledge is too wonderful for me;
    It is high, I cannot attain it.
  • Solche Erkenntnis ist mir zu wunderbar und zu hoch; ich kann sie nicht begreifen.
  • Where can I go from Your Spirit?
    Or where can I flee from Your presence?
  • Wo soll ich hin gehen vor deinem Geist, und wo soll ich hin fliehen vor deinem Angesicht?
  • If I ascend into heaven, You are there;
    If I make my bed in [c]hell, behold, You are there.
  • Führe ich gen Himmel, so bist du da. Bettete ich mir in die Hölle, siehe, so bist du auch da.
  • If I take the wings of the morning,
    And dwell in the uttermost parts of the sea,
  • Nähme ich Flügel der Morgenröte und bliebe am äußersten Meer,
  • Even there Your hand shall lead me,
    And Your right hand shall hold me.
  • so würde mich doch deine Hand daselbst führen und deine Rechte mich halten.
  • If I say, “Surely the darkness shall [d]fall on me,”
    Even the night shall be light about me;
  • Spräche ich: Finsternis möge mich decken! so muß die Nacht auch Licht um mich sein.
  • Indeed, the darkness [e]shall not hide from You,
    But the night shines as the day;
    The darkness and the light are both alike to You.
  • Denn auch Finsternis nicht finster ist bei dir, und die Nacht leuchtet wie der Tag, Finsternis ist wie das Licht.
  • For You formed my inward parts;
    You [f]covered me in my mother’s womb.
  • Denn du hast meine Nieren bereitet und hast mich gebildet im Mutterleibe.
  • I will praise You, for [g]I am fearfully and wonderfully made;
    Marvelous are Your works,
    And that my soul knows very well.
  • Ich danke dir dafür, daß ich wunderbar gemacht bin; wunderbar sind deine Werke, und das erkennet meine Seele wohl.
  • My [h]frame was not hidden from You,
    When I was made in secret,
    And skillfully wrought in the lowest parts of the earth.
  • Es war dir mein Gebein nicht verhohlen, da ich im Verborgenen gemacht ward, da ich gebildet ward unten in der Erde.
  • Your eyes saw my substance, being yet unformed.
    And in Your book they all were written,
    The days fashioned for me,
    When as yet there were none of them.
  • Deine Augen sahen mich, da ich noch unbereitet war, und alle Tage waren auf dein Buch geschrieben, die noch werden sollten, als derselben keiner da war.
  • How precious also are Your thoughts to me, O God!
    How great is the sum of them!
  • Aber wie köstlich sind vor mir, Gott, deine Gedanken! Wie ist ihrer so eine große Summe!
  • If I should count them, they would be more in number than the sand;
    When I awake, I am still with You.
  • Sollte ich sie zählen, so würde ihrer mehr sein denn des Sandes. Wenn ich aufwache, bin ich noch bei dir.
  • Oh, that You would slay the wicked, O God!
    Depart from me, therefore, you [i]bloodthirsty men.
  • Ach Gott, daß du tötetest die Gottlosen, und die Blutgierigen von mir weichen müßten!
  • For they speak against You wickedly;
    [j]Your enemies take Your name in vain.
  • Denn sie reden von dir lästerlich, und deine Feinde erheben sich ohne Ursache.
  • Do I not hate them, O Lord, who hate You?
    And do I not loathe those who rise up against You?
  • Ich hasse ja, HERR, die dich hassen, und es verdrießt mich an ihnen, daß sie sich wider dich setzen.
  • I hate them with [k]perfect hatred;
    I count them my enemies.
  • Ich hasse sie in rechtem Ernst; sie sind mir zu Feinden geworden.
  • Search me, O God, and know my heart;
    Try me, and know my anxieties;
  • Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz; prüfe mich und erfahre, wie ich’s meine.
  • And see if there is any wicked way in me,
    And lead me in the way everlasting.
  • Und siehe, ob ich auf bösem Wege bin, und leite mich auf ewigem Wege.

  • ← (Psalms 138) | (Psalms 140) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026