Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Psalms 31) | (Psalms 33) →

New King James Bible Version

Auflage 2017

  • The Joy of Forgiveness

    A Psalm of David. A [a]Contemplation.

    Blessed is he whose transgression is forgiven,
    Whose sin is covered.
  • Von David. Ein Weisheitslied. Selig der, dessen Frevel vergeben und dessen Sünde bedeckt ist.
  • Blessed is the man to whom the Lord does not [b]impute iniquity,
    And in whose spirit there is no deceit.
  • Selig der Mensch, dem der HERR die Schuld nicht zur Last legt und in dessen Geist keine Falschheit ist.
  • When I kept silent, my bones grew old
    Through my groaning all the day long.
  • Solang ich es verschwieg, zerfiel mein Gebein, den ganzen Tag musste ich stöhnen.
  • For day and night Your hand was heavy upon me;
    My vitality was turned into the drought of summer. Selah
  • Denn deine Hand liegt schwer auf mir bei Tag und bei Nacht; meine Lebenskraft war verdorrt wie durch die Glut des Sommers. [Sela]
  • I acknowledged my sin to You,
    And my iniquity I have not hidden.
    I said, “I will confess my transgressions to the Lord,”
    And You forgave the iniquity of my sin. Selah
  • Da bekannte ich dir meine Sünde und verbarg nicht länger meine Schuld vor dir. Ich sagte: Meine Frevel will ich dem HERRN bekennen. Und du hast die Schuld meiner Sünde vergeben. [Sela]
  • For this cause everyone who is godly shall pray to You
    In a time when You may be found;
    Surely in a flood of great waters
    They shall not come near him.
  • Darum soll jeder Fromme zu dir beten; solange du dich finden lässt. Fluten hohe Wasser heran, ihn werden sie nicht erreichen.
  • You are my hiding place;
    You shall preserve me from trouble;
    You shall surround me with songs of deliverance. Selah
  • Du bist mein Schutz, du bewahrst mich vor Not und rettest mich und hüllst mich in Jubel. [Sela]
  • I will instruct you and teach you in the way you should go;
    I will guide you with My eye.
  • Ich unterweise dich und zeige dir den Weg, den du gehen sollst. Ich will dir raten, über dir wacht mein Auge.
  • Do not be like the horse or like the mule,
    Which have no understanding,
    Which must be harnessed with bit and bridle,
    Else they will not come near you.
  • Werdet nicht wie Ross und Maultier, die ohne Verstand sind. Mit Zaum und Zügel muss man ihr Ungestüm bändigen, sonst bleiben sie nicht in deiner Nähe.
  • Many sorrows shall be to the wicked;
    But he who trusts in the Lord, mercy shall surround him.
  • Der Frevler leidet viele Schmerzen, doch wer dem HERRN vertraut, den wird er mit seiner Huld umgeben.
  • Be glad in the Lord and rejoice, you righteous;
    And shout for joy, all you upright in heart!
  • Freut euch am HERRN und jauchzt, ihr Gerechten, jubelt alle, ihr Menschen mit redlichem Herzen!

  • ← (Psalms 31) | (Psalms 33) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026