Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New King James Bible Version
Auflage 2017
Safety of Abiding in the Presence of God
He who dwells in the secret place of the Most High
Shall abide under the shadow of the Almighty.
He who dwells in the secret place of the Most High
Shall abide under the shadow of the Almighty.
Wer im Schutz des Höchsten wohnt, der ruht im Schatten des Allmächtigen.
I will say of the Lord, “He is my refuge and my fortress;
My God, in Him I will trust.”
My God, in Him I will trust.”
Ich sage zum HERRN: Du meine Zuflucht und meine Burg, mein Gott, auf den ich vertraue.
Denn er rettet dich aus der Schlinge des Jägers und aus der Pest des Verderbens.
Er beschirmt dich mit seinen Flügeln, unter seinen Schwingen findest du Zuflucht, Schild und Schutz ist seine Treue.
You shall not be afraid of the terror by night,
Nor of the arrow that flies by day,
Nor of the arrow that flies by day,
Du brauchst dich vor dem Schrecken der Nacht nicht zu fürchten, noch vor dem Pfeil, der am Tag dahinfliegt,
Nor of the pestilence that walks in darkness,
Nor of the destruction that lays waste at noonday.
Nor of the destruction that lays waste at noonday.
nicht vor der Pest, die im Finstern schleicht, vor der Seuche, die wütet am Mittag.
A thousand may fall at your side,
And ten thousand at your right hand;
But it shall not come near you.
And ten thousand at your right hand;
But it shall not come near you.
Fallen auch tausend an deiner Seite, dir zur Rechten zehnmal tausend, so wird es dich nicht treffen.
Only with your eyes shall you look,
And see the reward of the wicked.
And see the reward of the wicked.
Mit deinen Augen wirst du es schauen, wirst sehen, wie den Frevlern vergolten wird.
Because you have made the Lord, who is my refuge,
Even the Most High, your dwelling place,
Even the Most High, your dwelling place,
Ja, du, HERR, bist meine Zuflucht. Den Höchsten hast du zu deinem Schutz gemacht.
No evil shall befall you,
Nor shall any plague come near your dwelling;
Nor shall any plague come near your dwelling;
Dir begegnet kein Unheil, deinem Zelt naht keine Plage.
For He shall give His angels charge over you,
To keep you in all your ways.
To keep you in all your ways.
Denn er befiehlt seinen Engeln, dich zu behüten auf all deinen Wegen.
Sie tragen dich auf Händen, damit dein Fuß nicht an einen Stein stößt;
You shall tread upon the lion and the cobra,
The young lion and the serpent you shall trample underfoot.
The young lion and the serpent you shall trample underfoot.
du schreitest über Löwen und Nattern, trittst auf junge Löwen und Drachen.
Weil er an mir hängt, will ich ihn retten. Ich will ihn schützen, denn er kennt meinen Namen.
He shall call upon Me, and I will answer him;
I will be with him in trouble;
I will deliver him and honor him.
I will be with him in trouble;
I will deliver him and honor him.
Ruft er zu mir, gebe ich ihm Antwort. In der Bedrängnis bin ich bei ihm, ich reiße ihn heraus und bring ihn zu Ehren.