Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (1 Chronicles 7) | (1 Chronicles 9) →

New Living Bible Translation

Auflage 2017

  • Descendants of Benjamin

    Benjamin’s first son was Bela, the second was Ashbel, the third was Aharah,
  • Benjamin zeugte Bela als seinen Erstgeborenen, Aschbel als zweiten, Achrach als dritten,
  • the fourth was Nohah, and the fifth was Rapha.
  • Noha als vierten und Rafa als fünften.
  • The sons of Bela were Addar, Gera, Abihud,a
  • Bela hatte folgende Söhne: Ard, Gera, Abihud,
  • Abishua, Naaman, Ahoah,
  • Abischua, Naaman, Ahoach,
  • Gera, Shephuphan, and Huram.
  • Gera, Schefufan und Huram.
  • The sons of Ehud, leaders of the clans living at Geba, were exiled to Manahath.
  • Und das waren die Söhne Ehuds … Sie waren die Familienhäupter der Bewohner von Geba … Man führte sie in die Verbannung nach Manahat.
  • Ehud’s sons were Naaman, Ahijah, and Gera. Gera, who led them into exile, was the father of Uzza and Ahihud.b
  • Naaman, Ahija und Gera … Dieser führte sie gefangen fort. Er zeugte Usa und Ahihud.
  • After Shaharaim divorced his wives Hushim and Baara, he had children in the land of Moab.
  • Schaharajim zeugte im Grünland von Moab Söhne, nachdem er seine Frauen Huschim und Baara entlassen hatte.
  • His wife Hodesh gave birth to Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
  • Mit seiner Frau Hodesch zeugte er Jobab, Zibja, Mescha, Malkam,
  • Jeuz, Sakia, and Mirmah. These sons all became the leaders of clans.
  • Jëuz, Sacheja und Mirma. Das waren seine Söhne, die Häupter ihrer Großfamilien.
  • Shaharaim’s wife Hushim had already given birth to Abitub and Elpaal.
  • Mit Huschim zeugte er Abitub und Elpaal.
  • The sons of Elpaal were Eber, Misham, Shemed (who built the towns of Ono and Lod and their nearby villages),
  • Die Söhne Elpaals waren: Eber, Mischam und Schemed. Dieser baute Ono und Lod mit seinen Tochterstädten.
  • Beriah, and Shema. They were the leaders of the clans living in Aijalon, and they drove out the inhabitants of Gath.
  • Beria und Schema waren die Häupter der Großfamilien der Einwohner von Ajalon. Sie vertrieben die Einwohner von Gat.
  • Ahio, Shashak, Jeremoth,
  • Ihre Brüder waren Elpaal, Schaschak und Jeroham.
  • Zebadiah, Arad, Eder,
  • Sebadja, Arad, Eder,
  • Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
  • Michael, Jischpa und Joha waren Söhne Berias.
  • Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
  • Sebadja, Meschullam, Hiski, Heber,
  • Ishmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
  • Jischmerai, Jislia und Jobab waren Söhne Elpaals.
  • Jakim, Zicri, Zabdi,
  • Jakim, Sichri, Sabdi,
  • Elienai, Zillethai, Eliel,
  • Eliënai, Zilletai, Eliël,
  • Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
  • Adaja, Beraja und Schimrat waren Söhne Schimis.
  • Ishpan, Eber, Eliel,
  • Jischpan, Eber, Eliël,
  • Abdon, Zicri, Hanan,
  • Abdon, Sichri, Hanan,
  • Hananiah, Elam, Anthothijah,
  • Hananja, Elam, Antotija,
  • Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
  • Jifdeja und Penuël waren Söhne Schaschaks.
  • Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
  • Schamscherai, Scheharja, Atalja,
  • Jaareshiah, Elijah, and Zicri were the sons of Jeroham.
  • Jaareschja, Elija und Sichri waren Söhne Jerohams.
  • These were the leaders of the ancestral clans; they were listed in their genealogical records, and they all lived in Jerusalem.
    The Family of Saul

  • Sie waren Häupter der Großfamilien entsprechend ihrer Geschlechterfolge, ihre Oberhäupter, und wohnten in Jerusalem.
  • Jeielc (the father ofd Gibeon) lived in the town of Gibeon. His wife’s name was Maacah,
  • In Gibeon wohnte der Vater Gibeons. Seine Frau war Maacha
  • and his oldest son was named Abdon. Jeiel’s other sons were Zur, Kish, Baal, Ner,e Nadab,
  • und sein erstgeborener Sohn war Abdon. Ihm folgten Zur, Kisch, Baal, Nadab,
  • Gedor, Ahio, Zechariah,f
  • Gedor, Achjo und Secher.
  • and Mikloth, who was the father of Shimeam.g All these families lived near each other in Jerusalem.
  • Miklot zeugte Schima. Auch sie wohnten in Jerusalem bei ihren Brüdern, ihnen gegenüber.
  • Ner was the father of Kish.
    Kish was the father of Saul.
    Saul was the father of Jonathan, Malkishua, Abinadab, and Esh-baal.
  • Ner zeugte Abner und Kisch zeugte Saul. Saul zeugte Jonatan, Malkischua, Abinadab und Eschbaal.
  • Jonathan was the father of Merib-baal.
    Merib-baal was the father of Micah.
  • Der Sohn Jonatans war Merib-Baal. Merib-Baal zeugte Micha.
  • Micah was the father of Pithon, Melech, Tahrea,h and Ahaz.
  • Die Söhne Michas waren: Piton, Melech, Tachrea und Ahas.
  • Ahaz was the father of Jadah.i
    Jadah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri.
    Zimri was the father of Moza.
  • Ahas zeugte Joadda und Joadda zeugte Alemet, Asmawet und Simri. Simri zeugte Moza,
  • Moza was the father of Binea.
    Binea was the father of Rephaiah.j
    Rephaiah was the father of Eleasah.
    Eleasah was the father of Azel.
  • Moza zeugte Bina; dessen Sohn war Rafa, dessen Sohn Elasa und dessen Sohn Azel.
  • Azel had six sons: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. These were the sons of Azel.
  • Azel hatte sechs Söhne und das sind ihre Namen: Asrikam, Bochru, Jischmael, Schearja, Obadja und Hanan. Alle diese waren Söhne Azels.
  • Azel’s brother Eshek had three sons: the first was Ulam, the second was Jeush, and the third was Eliphelet.
  • Die Söhne seines Bruders Eschek waren: Ulam, sein Erstgeborener; der zweite war Jëusch und der dritte Elifelet.
  • Ulam’s sons were all mighty warriors and expert archers. They had many sons and grandsons — 150 in all.
    All these were descendants of Benjamin.
  • Die Söhne Ulams waren tapfere Krieger, die den Bogen spannten. Sie hatten viele Söhne und Enkel, insgesamt hundertfünfzig. Alle diese gehörten zu den Nachkommen Benjamins.

  • ← (1 Chronicles 7) | (1 Chronicles 9) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026