Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New Living Bible Translation
Auflage 2017
A psalm of David.
Hear my prayer, O LORD;
listen to my plea!
Answer me because you are faithful and righteous.
Hear my prayer, O LORD;
listen to my plea!
Answer me because you are faithful and righteous.
Ein Psalm Davids. HERR, höre mein Bittgebet, vernimm doch mein Flehen, in deiner Treue antworte mir, in deiner Gerechtigkeit!
Don’t put your servant on trial,
for no one is innocent before you.
for no one is innocent before you.
Geh mit deinem Knecht nicht ins Gericht; denn keiner, der lebt, ist gerecht vor dir!
My enemy has chased me.
He has knocked me to the ground
and forces me to live in darkness like those in the grave.
He has knocked me to the ground
and forces me to live in darkness like those in the grave.
Ja, der Feind verfolgte mich, trat mein Leben zu Boden, ließ mich in tiefer Finsternis wohnen wie längst Verstorbene.
I am losing all hope;
I am paralyzed with fear.
I am paralyzed with fear.
Daher schwand mir mein Lebensgeist, mein Herz erstarrt in meinem Innern.
I remember the days of old.
I ponder all your great works
and think about what you have done.
I ponder all your great works
and think about what you have done.
Ich gedachte der Tage der Vorzeit, erwog all deine Taten, ich sinne nach über das Werk deiner Hände.
I lift my hands to you in prayer.
I thirst for you as parched land thirsts for rain.
Interlude
I thirst for you as parched land thirsts for rain.
Interlude
Ausgebreitet habe ich meine Hände zu dir, wie erschöpftes Land ist vor dir meine Seele. [Sela]
Come quickly, LORD, and answer me,
for my depression deepens.
Don’t turn away from me,
or I will die.
for my depression deepens.
Don’t turn away from me,
or I will die.
Eile, HERR, gib mir Antwort, denn es erlischt mein Lebensgeist! Verbirg vor mir nicht dein Angesicht, sonst gleiche ich denen, die hinabfahren in die Grube.
Let me hear of your unfailing love each morning,
for I am trusting you.
Show me where to walk,
for I give myself to you.
for I am trusting you.
Show me where to walk,
for I give myself to you.
Lass mich am Morgen deine Huld erfahren, denn auf dich vertraute ich! Lass mich den Weg erkennen, den ich gehen soll, denn zu dir erhob ich meine Seele!
Rescue me from my enemies, LORD;
I run to you to hide me.
I run to you to hide me.
Entreiß mich meinen Feinden, HERR, zu dir nehme ich meine Zuflucht!
Teach me to do your will,
for you are my God.
May your gracious Spirit lead me forward
on a firm footing.
for you are my God.
May your gracious Spirit lead me forward
on a firm footing.
Lehre mich tun, was dir gefällt, denn du bist mein Gott! Dein guter Geist leite mich auf ebenem Land.
For the glory of your name, O LORD, preserve my life.
Because of your faithfulness, bring me out of this distress.
Because of your faithfulness, bring me out of this distress.
Um deines Namens willen, HERR, wirst du mich am Leben erhalten, wirst du mich herausführen in deiner Gerechtigkeit aus der Drangsal meiner Seele.