Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 143:1
-
Auflage 2017
Ein Psalm Davids. HERR, höre mein Bittgebet, vernimm doch mein Flehen, in deiner Treue antworte mir, in deiner Gerechtigkeit!
-
Ein Psalm Davids. HERR, erhöre mein Gebet, vernimm mein Flehen um deiner Wahrheit willen, erhöre mich um deiner Gerechtigkeit willen
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ein Lied von David. HERR, höre mein Gebet! Achte auf mein Flehen und hilf mir, du bist doch treu und gerecht! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Давида. Благословен Господь, твердыня моя, научающий руки мои битве и персты мои — брани, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Псалом. Давида. О Господи, почуй мою молитву, у твоїй вірності нахили вухо твоє до мольби моєї; вислухай мене у твоїй правді! -
(en) King James Bible ·
I Spread Out My Hands to You
{A Psalm of David.} Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness. -
(en) New International Bible Version ·
Psalm 143
A psalm of David.
Lord, hear my prayer,
listen to my cry for mercy;
in your faithfulness and righteousness
come to my relief. -
(en) English Standard Bible Version ·
My Soul Thirsts for You
A Psalm of David.
Hear my prayer, O Lord;
give ear to my pleas for mercy!
In your faithfulness answer me, in your righteousness! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Псальма Давидова. Господи, вислухай молитву мою, нахили ухо до благання мого! Вислухай мене по вірностї твоїй, по справедливостї твоїй! -
(en) New King James Bible Version ·
An Earnest Appeal for Guidance and Deliverance
A Psalm of David.
Hear my prayer, O Lord,
Give ear to my supplications!
In Your faithfulness answer me,
And in Your righteousness. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Давиду Да восхвалён будет Господь, Скала моя тот, кто меня к войне готовит, руки — к битве. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Давид — про Голіафа. Благословенний Господь, Бог мій, Який вишколює мої руки до бою, а мої пальці — до війни. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Давидів. Благослове́нний Господь, моя ске́ля, що руки мої Він навчає до бо́ю, пальці мої — до війни́! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Псалом Давида.
[1] Благословен будь Господь, скала моя,
обучающий мои руки войне
и мои пальцы — битве. -
(en) New Living Bible Translation ·
A psalm of David.
Hear my prayer, O LORD;
listen to my plea!
Answer me because you are faithful and righteous. -
(en) New American Standard Bible ·
Hear my prayer, O LORD,
Give ear to my supplications!
Answer me in Your faithfulness, in Your righteousness!