Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Psalms 24) | (Psalms 26) →

New Living Bible Translation

Lutherbibel

  • aA psalm of David.

    O LORD, I give my life to you.
  • Ein Psalm Davids. Nach dir, HERR, verlangt mich.
  • I trust in you, my God!
    Do not let me be disgraced,
    or let my enemies rejoice in my defeat.
  • Mein Gott, ich hoffe auf dich; laß mich nicht zu Schanden werden, daß sich meine Feinde nicht freuen über mich.
  • No one who trusts in you will ever be disgraced,
    but disgrace comes to those who try to deceive others.
  • Denn keiner wird zu Schanden, der dein harret; aber zu Schanden müssen sie werden, die leichtfertigen Verächter.
  • Show me the right path, O LORD;
    point out the road for me to follow.
  • HERR, zeige mir deine Wege und lehre mich deine Steige;
  • Lead me by your truth and teach me,
    for you are the God who saves me.
    All day long I put my hope in you.
  • leite mich in deiner Wahrheit und lehre mich! Denn du bist der Gott, der mir hilft; täglich harre ich dein.
  • Remember, O LORD, your compassion and unfailing love,
    which you have shown from long ages past.
  • Gedenke, HERR, an deine Barmherzigkeit und an deine Güte, die von der Welt her gewesen ist.
  • Do not remember the rebellious sins of my youth.
    Remember me in the light of your unfailing love,
    for you are merciful, O LORD.
  • Gedenke nicht der Sünden meiner Jugend und meiner Übertretungen; gedenke aber mein nach deiner Barmherzigkeit um deiner Güte willen!
  • The LORD is good and does what is right;
    he shows the proper path to those who go astray.
  • Der HERR ist gut und fromm; darum unterweist er die Sünder auf dem Wege.
  • He leads the humble in doing right,
    teaching them his way.
  • Er leitet die Elenden recht und lehrt die Elenden seinen Weg.
  • The LORD leads with unfailing love and faithfulness
    all who keep his covenant and obey his demands.
  • Die Wege des HERRN sind eitel Güte und Wahrheit denen, die seinen Bund und seine Zeugnisse halten.
  • For the honor of your name, O LORD,
    forgive my many, many sins.
  • Um deines Namens willen, HERR, sei gnädig meiner Missetat, die da groß ist.
  • Who are those who fear the LORD?
    He will show them the path they should choose.
  • Wer ist der, der den HERRN fürchtet? Er wird ihn unterweisen den besten Weg.
  • They will live in prosperity,
    and their children will inherit the land.
  • Seine Seele wird im Guten wohnen, und sein Same wird das Land besitzen.
  • The LORD is a friend to those who fear him.
    He teaches them his covenant.
  • Das Geheimnis des HERRN ist unter denen, die ihn fürchten; und seinen Bund läßt er sie wissen.
  • My eyes are always on the LORD,
    for he rescues me from the traps of my enemies.
  • Meine Augen sehen stets zu dem HERRN; denn er wird meinen Fuß aus dem Netze ziehen.
  • Turn to me and have mercy,
    for I am alone and in deep distress.
  • Wende dich zu mir und sei mir gnädig; denn ich bin einsam und elend.
  • My problems go from bad to worse.
    Oh, save me from them all!
  • Die Angst meines Herzens ist groß; führe mich aus meinen Nöten!
  • Feel my pain and see my trouble.
    Forgive all my sins.
  • Siehe an meinen Jammer und mein Elend und vergib mir alle meine Sünden!
  • See how many enemies I have
    and how viciously they hate me!
  • Siehe, daß meiner Feinde so viel sind und hassen mich aus Frevel.
  • Protect me! Rescue my life from them!
    Do not let me be disgraced, for in you I take refuge.
  • Bewahre meine Seele und errette mich, laß mich nicht zu Schanden werden; denn ich traue auf dich.
  • May integrity and honesty protect me,
    for I put my hope in you.
  • Schlecht und Recht, das behüte mich; denn ich harre dein.
  • O God, ransom Israel
    from all its troubles.
  • Gott, erlöse Israel aus aller seiner Not!

  • ← (Psalms 24) | (Psalms 26) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026