Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New Living Bible Translation
Lutherbibel
For the choir director: A psalm of David.
Oh, the joys of those who are kind to the poor!
The LORD rescues them when they are in trouble.
Oh, the joys of those who are kind to the poor!
The LORD rescues them when they are in trouble.
Ein Psalm Davids, vorzusingen.
The LORD protects them
and keeps them alive.
He gives them prosperity in the land
and rescues them from their enemies.
and keeps them alive.
He gives them prosperity in the land
and rescues them from their enemies.
Wohl dem, der sich des Dürftigen annimmt! Den wird der HERR erretten zur bösen Zeit.
The LORD nurses them when they are sick
and restores them to health.
and restores them to health.
(Der HERR wird ihn bewahren und beim Leben erhalten und es ihm lassen wohl gehen auf Erden und wird ihn nicht geben in seiner Feinde Willen.
“O LORD,” I prayed, “have mercy on me.
Heal me, for I have sinned against you.”
Heal me, for I have sinned against you.”
(Der HERR wird ihn erquicken auf seinem Siechbette; du hilfst ihm von aller seiner Krankheit.
But my enemies say nothing but evil about me.
“How soon will he die and be forgotten?” they ask.
“How soon will he die and be forgotten?” they ask.
(Ich sprach: HERR, sei mir gnädig, heile meine Seele; denn ich habe an dir gesündigt.
They visit me as if they were my friends,
but all the while they gather gossip,
and when they leave, they spread it everywhere.
but all the while they gather gossip,
and when they leave, they spread it everywhere.
Meine Feinde reden Arges wider mich: »Wann wird er sterben und sein Name vergehen?
All who hate me whisper about me,
imagining the worst.
imagining the worst.
(Sie kommen, daß sie schauen, und meinen’s doch nicht von Herzen; sondern suchen etwas, das sie lästern mögen, gehen hin und tragen’s aus.
“He has some fatal disease,” they say.
“He will never get out of that bed!”
“He will never get out of that bed!”
(Alle, die mich hassen, raunen miteinander wider mich und denken Böses über mich.
Even my best friend, the one I trusted completely,
the one who shared my food, has turned against me.
the one who shared my food, has turned against me.
(Sie haben ein Bubenstück über mich beschlossen: »Wenn er liegt, soll er nicht wieder aufstehen.
LORD, have mercy on me.
Make me well again, so I can pay them back!
Make me well again, so I can pay them back!
Auch mein Freund, dem ich mich vertraute, der mein Brot aß, tritt mich unter die Füße.
I know you are pleased with me,
for you have not let my enemies triumph over me.
for you have not let my enemies triumph over me.
Du aber, HERR, sei mir gnädig und hilf mir auf, so will ich sie bezahlen.
You have preserved my life because I am innocent;
you have brought me into your presence forever.
you have brought me into your presence forever.
Dabei merke ich, daß du Gefallen an mir hast, daß mein Feind über mich nicht jauchzen wird.